WHEN CONDITIONS in French translation

[wen kən'diʃnz]

Examples of using When conditions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although large vessels allow economies of scale when conditions are good,
Si les unités de grande taille permettent des économies d'échelle lorsque les conditions sont bonnes,
it is best to apply it when conditions are such that it will dry slowly,
il est préférable de l'appliquer lorsque les conditions climatiques ralentissent son assèchement, c'est-à-dire tôt le matin,
Requests the Secretary-General to arrange, when conditions permit, the deployment of UNPROFOR troops
Prie le Secrétaire général d'organiser, lorsque la situation le permettra, le déploiement de soldats de la FORPRONU
Project funds unexpended represents funds received from donors that will be recognised as revenue in future years when conditions are met
Les fonds projet inemployés correspondent aux fonds reçus des bailleurs qui seront comptabilisés en produits au titre des périodes ultérieures lorsque les conditions sont réunies
Human rights are also a central element when conditions in the place of origin change
Les droits de l'homme sont également un élément essentiel lorsque la situation sur le lieu d'origine évolue
Low-end washer fluid will likely keep your windshield clean when conditions are relatively calm,
Ce lave-glace bas de gamme nettoiera votre pare-brise lorsque les conditions sont relativement calmes, mais certaines options sont plus efficaces
The main emphasis will be on drawing up a voluntary repatriation project to Rwanda to be implemented when conditions in Rwanda allow for the safe return of refugees from the United Republic of Tanzania.
L'accent sera mis essentiellement sur l'élaboration d'un projet de rapatriement librement consenti au Rwanda, qui sera exécuté lorsque la situation dans le pays sera propice à un retour en toute sécurité des personnes réfugiées en République-Unie de Tanzanie.
Conflicts often result in the displacement of people from their communities or countries, but when conditions at home resume some form of stability for post-conflict governance,
Il est très fréquent que des conflits occasionnent des déplacements de personnes hors de leur communauté ou de leur pays; lorsque les conditions se stabilisent quelque peu, la plupart des personnes ainsi déplacées
efforts should be made to keep proper mine-field records in accordance with international rules to facilitate the detection of mines when conditions would permit.
il faudrait s'efforcer de tenir des états exacts des champs de mines conformément aux règles internationales afin de faciliter la détection des mines lorsque la situation le permettra.
Transfer payments that are conditionally repayable are reclassified as accounts receivable when conditions specified in the agreement come into effect,
paiements de transfert remboursables avec condition et qui sont comptabilités comme débiteurs lorsque les conditions établies dans l'entente prennent effet
especially when conditions are too unsettled for flying in higher mountain ranges.
en particulier lorsque les conditions sont trop instables pour voler dans les hauts massifs.
has just the right amount of functionality to keep you protected when conditions get rough.
à son design minimaliste, elle conserve néanmoins assez de fonctionnalités pour vous protéger lorsque les conditions se gâtent.
labour cannot be easily migrated to another economic sector when conditions are no longer favourable
le travail ne migrent pas facilement vers un autre secteur de l'économie lorsque les conditions sont défavorables et retardent le retour
Transfer payments that are conditionally repayable are reclassified as accounts receivable when conditions specified in the agreement come into effect,
ce sont des paiements de transfert remboursables avec condition et qui sont comptabilités comme débiteurs lorsque les conditions établies dans l'entente prennent effet
internally displaced only when conditions were conducive to return,
des personnes déplacées seulement lorsque les conditions sont propices au retour
Apply prior to or at the early onset of disease development, or when conditions are conducive to heavy disease pressure,
Commencer les applications avant l'apparition de la maladie ou dès son éclosion, ou quand les conditions sont propices à de lourdes infections,
When conditions indicate that an asset no longer contributes to the Corporation's ability to provide its services,
Quand les circonstances indiquent qu'un actif a cessé de contribuer à la capacité de la Société à fournir ses services,
Outdoors, Vanilla Ice can reach up to 200cm when conditions are ideal
En extérieur, Vanilla Ice peut atteindre jusqu'à 200cm quand les conditions sont idéales
begin foliar applications when conditions favouring disease development exist
commencer les traitements foliaires quand les conditions favorisent l'apparition de la maladie
In addition, the Secretary-General indicated his intention to return to Mogadishu, when conditions permit, the equipment for operating the airport
En outre, le Secrétaire général a indiqué son intention de faire revenir à Mogadishu, quand les conditions le permettront, le matériel permettant l'exploitation de l'aéroport
Results: 321, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French