WHEN THINGS in French translation

[wen θiŋz]
[wen θiŋz]
quand tout
when everything
if everything
if all
once everything
where everything
quand c
when this
if it
if this
once this
if that
where this
quand rien
when nothing
when things
quand ça
when it
if it
whenever it
if this
where it
if that
once this
quand les objets
lorsque les affaires

Examples of using When things in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Open it when things have become unbearable.
Si les choses deviennent intolérables, ouvrez-la.
A time when things were different,
Une époque où les choses étaient différentes,
When things get real, you run.
Quand ca devient sérieux, tu fuis.
Especially when things started happening.
Particulièrement quand des choses ont commencé.
When things are good,
Quand des choses sont bien,
When things go wrong,
Si les choses vont mal,
Except for when things do stop.
Sauf quand les choses se sont arrêtés.
That's when things… got crazy.
C'est alors que les choses… sont devenu folles.
When things settle down, I will make a pact.
Qund les choses se stabiliseront, je ferais un pacte.
That's when things got crazy.
C'est alors que tout a mal tourné.
And that's when things got bad.
Et c'est alors que les choses ont mal tourné.
They only dream when things are going their way.
Ils ne rêvent que lorsque tout va comme ils veulent.
that's when things got real interesting.
c'est là que les choses sont devenues intéressantes.
There may be days when things don't go right.
Il y a des jours où rien ne va bien.
Darken Rahl has an uncanny ability to sense when things are awry.
Darken Rahl a une habileté innée pour percevoir quand de mauvaises choses approchent.
Anna welcomes the distraction and that's when things heat up.
Une distraction bienvenue pour Anna et c'est là que les choses se corsent.
And they were all having so much fun at a time when things were tough.
Ils s'amusaient beaucoup à une époque où les choses étaient dures.
that dicey moment when things could go wrong.
moment fragile où tout peut encore échouer.
I only slack off when things are good.
Je ne glande que lorsque tout va bien.
Jeff, you're going to need me when things get messy and emotional.
Jeff, tu auras besoin de moi quand tout deviendra compliqué et plein d'émotions.
Results: 635, Time: 0.107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French