WHEN THINGS in Romanian translation

[wen θiŋz]
[wen θiŋz]
când lucrurile
atunci lucrurile
atunci cand lucrurile
când situaţia
cînd lucrurile
când treburile
când relaţia

Examples of using When things in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And that's when things fell apart.
Și atunci lucrurile s-au despărțit.
When things are sad, the children cry.
Când lucrurile sunt triste, copiii plâng.
When things were going well, the generals enjoyed the war quite as much as Hitler.
Cînd lucrurile mergeau bine,… generalii agreau războiul chiar mai mult decât Hitler.
Only when things are really ironic.
Numai când situaţia este într-adevăr ironică.
You can't even tell when things are going your way?
Nu-ţi dai seama nici măcar când treburile îţi merg bine?
But it's easy to talk about ideals and freedom when things are easy.
Dar este usor sa vorbim despre idealuri si libertate atunci cand lucrurile sunt usor.
And when things didn't work out for the two of them,
Şi când relaţia lor n-a mers,
When things are shitty, I come here.
Cand lucrurile sunt de rahat, vin aici.
And that's when things got complicated.
Si atunci lucrurile au devenit complicate.
When things were normal.
Când lucrurile erau normale.
Just when things are starting to click, you know…!
Tocmai cînd lucrurile au început să se mişte, ştii!
When things get rough,
Când situaţia devine dificilă,
Go and let me know when things are resolved.
Du-te şi anunţă-mă când treburile sunt rezolvate.
When things go on for years… in the beginning they were Just camps.
Cand lucrurile merg de ani de zile… la începutul erau doar tabere.
And that's when things got out of hand.
Si atunci lucrurile au scapat din mana.
When things were different.
Când lucrurile erau diferite.
I went to see him a while ago… When things between us were tense.
Am fost la el acum ceva vreme… când relaţia noastră era încordată.
You can't back down when things get tough.
Nu poţi da înapoi când situaţia devine gravă.
We will return when things cool down.
Ne vom intoarce cand lucrurile se vor calma.
You never know when things will change.
Nu ştii niciodată când lucrurile se vor schimba.
Results: 1154, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian