MEURTRI - vertaling in Nederlands

gekneusd
meurtrissure
meurtrit

Voorbeelden van het gebruik van Meurtri in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comme si l'ego meurtri de Patchi ne suffisait pas, maintenant un bon gros chagrin d'amour s'y ajoutait.
En als Patchi's gekwetste ego nog niet genoeg was… nu had hij nog een grote hoop met liefdesverdriet erbij.
Quand Reneus a été tué, les flics disent il a été meurtri par quelque animal.
Toen Reneus werd gedood… zeiden de agenten dat hij verscheurd was door een dier.
As-tu le coeur meurtri?
je hartje pijn?
il est meurtri.
wat betekent dat hij diep van binnen gewond is.
de la division qui infiltre son peuple meurtri.
van de verdeeldheid die binnensluipt bij haar getekende volk toe aan religie.
dure, ou meurtri, ou avez des cicatrices ou des vergetures.
hard, of gekneust, of heeft littekens of zwangerschapsstrepen.
dans toute les fibres de mon corps meurtri.
Ik voel elke vezel in mijn pijnlijke lichaam.
Tu étais là à jouer avec tes petits soldats, saignant et meurtri, alors j'ai changé de tactiques
Je zat daar te spelen met je kleine speelgoed soldaatjes, gekneusd en bloederig, en dus veranderede ik van taktiek,
apparemment meurtri par une expérience personnelle,
blijkbaar gekneusd door een persoonlijke ervaring,
jusqu'à il gisait meurtri et gémissant trente pieds ci-dessous.
Tot lag hij gekneusd en kreunen dertig meter lager.
il vient d'être retrouve… ni blessé, ni meurtri… mais sain et sauf.
weer bij hen terug. Niet verminkt of geschaad… maar gezond en wel.
comprenant toutnotre vieux continent, si souvent meurtri par les guerres et la discorde.
zo vaak door oorlogen en onenigheid getroffen oude werelddeel omvat.
nous évoquions ici même le sort du peuple afghan, meurtri par des décennies de guerre
van het Afghaanse volk, dat al tientallen jaren te lijden heeft van oorlogen en broedertwisten.
ou par hasard, il meurtri le rôle de nos compatriotes,
of door een kans dat hij gehavend de rol van onze landgenoten,
Ce message invite l'Union européenne à ne négliger aucun effort pour permettre à ce pays, meurtri par des décennies de violence, qui a tant
De boodschap is dat de Europese Unie geen middel onbeproefd mag laten om dit land, dat getekend is door tientallen jaren van geweld
Les marées noires ayant, maintes fois par le passé, meurtri nos côtes et marqué les esprits, nous estimons à
Aangezien olievlekken in het verleden herhaaldelijk onze kusten hebben verwoest en hiermee een onuitwisbare indruk hebben achtergelaten,
qui est meurtri par les conflits et le terrorisme depuis si longtemps et rêve maintenant d'un avenir démocratique.
terrorisme is geteisterd en nu droomt van een democratische toekomst.
et Jonas, meurtri et battu- ses oreilles,
en Jona, gekneusd en geslagen- zijn oren,
J'en serai meurtri.
Ik zal de pijn voelen.
Homme, noir, la trentaine… meurtri partout.
Man, zwart, mid-dertig… over het hele lichaam gekneusd.
Uitslagen: 275, Tijd: 0.079

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands