MIRENT - vertaling in Nederlands

zetten
mettre
faire
convertir
placer
engageons
transforment
misons
déposent
incitent
poursuivent
legden
mettre
poser
établir
jeter
couché
placer
nouer
expliquons
de la pose
pondent
stelden
mettre
affirmer
fixer
imaginer
proposons
établissent
suggérons
couples
présentent
informent
brachten
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
voerden
mener
effectuer
réalisons
nourrir
exécutent
procéder
allèguent
en œuvre
faire
entrer
maakten
faire
créer
rendre
fabriquer
fabrication
réaliser
réparer
effectuer
permettent
de la création
staken
cesser
arrêt
grève
interrompre
pieux
interruption
suspendre
avons traversé
ont mis
la cessation

Voorbeelden van het gebruik van Mirent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils mirent les armes de Saül dans la maison de leur dieu,
En zij legden zijn wapenen in het huis huns gods;
Après la fin du régime franquiste les Canariens mirent moins de précipitation
Na het einde van het Franco-regime begon Canarische minder neerslag dan de continentale Spanjaarden
Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés
En zij legden zijn wapenen in het huis van Astharoth;
Et mirent sur le chariot l'Arche de l'Eternel,
En zij zetten de ark des HEEREN op den wagen,
Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.
Jezus zei:"Vriend, wat kom je doen?" De mannen kwamen dichterbij en grepen Jezus vast.
ils assassinèrent le roi et mirent sur le trône son fils de seize ans, Azaria.
zij vermoordden de koning en zetten zijn zestienjarige zoon op de troon.
En 1981, des fouilles réalisées à l'intérieur de l'église mirent au jour des tombes dans la partie nord de l'église
In 1981 zetten opgravingen die binnen de kerk worden verwezenlijkt, aan de dag graven in het noordelijke deel van de kerk
le frappèrent, et le mirent en prison dans la maison de Jonathan,
sloegen hem en zetten hem gevangen onder het huis van de secretaris Jonathan,
au début des années soixante, lorsque des astronomes de plusieurs pays décidèrent d'unir leurs efforts et mirent sur pied ce qui allait devenir l'organisation astronomique européenne, l'ESO.
astronomen van verschillende landen besloten hun krachten te bundelen en de basis legden van wat de Europese Astronische Organisatie(ESO) ging worden.
le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres.
wierpen hem in het woud, in een groten kuil, en stelden op hem een zeer groten steenhoop;
des astronomes de plusieurs pays décidà ̈rent d'unir leurs efforts et mirent sur pied ce qui allait devenir l'organisation astronomique européenne, l'ESO.
astronomen van verschillende landen besloten hun krachten te bundelen en de basis legden van wat de Europese Astronische Organisatie(ESO) ging worden.
Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu,
En zij voerden de ark Gods op een nieuwen wagen,
fut pris pendant le combat par les ouvriers, qui le mirent en liberté, bien qu'il leur eût annoncé qu'il les attaquerait de nouveau.
kapitein van de mobiele garde, werd tijdens het gevecht gevangengenomen door de arbeiders, die hem in vrijheid stelden, hoewel hij hen had verkondigd dat hij hen opnieuw zou aanvallen.
Au cours duquel les divers courants chrétiens débattirent et mirent au vote tous les sujets:
En op dit concilie… debatteerden de vele christensekten en ze stemden… op alles, de acceptatie en verwerping van evangelies…
Les Ministres Volontaires furent à la hauteur de leur réputation, ils arrivèrent sur les lieux du désastre, mirent de l'ordre au milieu du chaos
De PW's deden hun reputatie eer aan bij het aankomen bij een ramp, ze brachten orde in chaos
Un groupe de Juifs retournèrent dans leur pays avec une grande joie, mirent Dieu à la première place dans leur vie,
Een groep Joden keerde terug naar hun land met veel vreugde. Zij zetten God op de eerste plaats in hun levens,
soulevèrent toute la foule, et mirent la main sur lui, 28 en criant:
beroerden al het volk, en sloegen de handen aan hem, 28 Roepende:
Lors de la première Guerre Médique(490 avant Jésus-Christ), les Perses, commandés par Datis, amiral de la flotte de Darius Ier, mirent le siège devant Lindos,
Bij de eerste Oorlog Médique(490 voor Jésus-Christ), zetten Perses, die door Datis,
En 1751, les quakers se mirent à la tête du mouvement abolitionniste,
In 1751 stelden de kwakers zich aan het hoofd der afschaffingsbeweging,
Et après avoir tressé une couronne d'épines, ils la lui mirent sur sa tête, avec un roseau dans sa main droite,
En als zij Hem ontkleed hadden, deden zij Hem een purperen mantel om; En een kroon van doornen gevlochten hebbende, zetten die op Zijn hoofd, en een rietstok in Zijn rechter hand;
Uitslagen: 60, Tijd: 0.1108

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands