MODES DE TRAVAIL - vertaling in Nederlands

werkmodi
mode travail
mode de fonctionnement
mode opératoire
arbeidspatronen
werkwijzen
pratiques
méthodes
procédés
procès
procédures
processus
modes de fonctionnement
modes opératoires
modes de travail
werkmethoden
méthode de travail
méthodologie de travail
manieren van werken
façon de travailler
méthode de travail
manière de travailler
mode de travail
mode de fonctionnement
style de travail
mode opératoire
werkvormen
régime
forme de travail

Voorbeelden van het gebruik van Modes de travail in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
accueillent généreusement plusieurs collaborateurs, modes de travail, postures et outils.
bieden veel ruimte voor meerdere medewerkers, werkstijlen, houdingen en hulpmiddelen.
différentes interfaces sont adaptées à différents modes de travail.
verschillende interfaces zijn toegesneden op andere workflows.
Il y a lieu d'adapter avec souplesse les dépenses publiques dans le domaine social, afin de tenir compte du vieillissement de la population européenne et de l'évolution des modes de travail.
De overheidsuitgaven voor sociale zaken moeten flexibel worden aangepast rekening houdend met de vergrijzende bevolking en de veranderende arbeidspatronen in Europa.
deux gammes de vitesses d'entraînement ainsi que deux modes de travail.
dynamische afremming, schakelen zonder stoppen en twee snelheidsbereiken evenals twee werkmodi.
Une modification des heures ou des modes de travail pourra nécessiter un nouveau calcul de l'exposition journalière des personnes concernées, mais ne modifiera pas
Een wijziging van de arbeidsuren of de arbeidspatronen kan tot gevolg hebben dat de dagelijkse blootstelling van de betrokken personen herberekend moet worden,
travail concentré sur l'écran: les modes de travail dans le cabinet d'architecture sont aussi variés
geconcentreerd werken achter de computer- de werkwijzen in het architectenbureau zijn net zo individueel
de revenir ensuite sur la forme, sur la façon dont nous pourrons au mieux réformer les institutions de l'Union et les modes de travail qu'elle utilise.
op de vorm terugkomen, en nagaan hoe wij de instellingen en de werkwijzen van de Unie moeten hervormen om ze zo efficiënt mogelijk te maken.
Le Clubhouse, conçu pour soutenir les modes de travail des équipes innovantes, est un exemple de la façon dont un environnement de
Een voorbeeld van hoe de werkplek strategisch kan worden gebruikt om zakelijke doelen te bereiken,
Donc, ne vous inquiétez pas, car vous allez encore découvrir nos modes de travail, et ils vont vous étonner
Maak je dus geen zorgen want jullie moeten de wijze waarop wij werken nog gaan ervaren
Leurs modes de travail sont dictés par des facteurs qui échappent à tout contrôle, comme les conditions météorologiques
Hun arbeidspatronen worden bepaald door factoren die niet beïnvloed kunnen worden,
les nouveaux modes de travail et d'occupation(télétravail, etc.), la pression d'autres segments immobiliers, mais aussi la lenteur et la complexité des procédures pour la construction de nouveaux projets immobiliers.
de nieuwe manieren van werken en bezetting(met de opkomst van telewerk enz.) en de druk van andere vastgoedsegmenten.
Toutefois, en faisant cela, la Commission manquerait une possibilité de réévaluer la directive à la lumière des changements fondamentaux qui se sont produits dans les modes de travail depuis que ladite directive a été élaborée
Maar de Commissie zou op deze manier een kans laten liggen de richtlijn opnieuw te beoordelen in het licht van de fundamentele veranderingen die zich sinds de oorspronkelijke richtlijn in de arbeidspatronen hebben voltrokken,
Un réexamen en profondeur de la directive devra débuter par une analyse de l'impact des nouvelles mutations des modes de travail sur la mise en œuvre de la directive actuelle
Een algehele herziening van de richtlijn dient te beginnen met een analyse van de gevolgen van de veranderingen in arbeidspatronen voor de toepassing van de huidige richtlijn
ses moyens et modes de travail.
arbeidsmiddelen en werkmethoden.
l'examen critique des anciens mécanismes et modes de travail et l'instauration de nouvelles pratiques ont suscité beaucoup d'espoir dans la capacité du Conseil des droits de l'homme à agir comme un organe efficace,
een kritische inspectie van de oude mechanismen en manieren van werken en de instelling van nieuwe praktijken hebben veel hoop gegeven dat de VN-Raad voor de mensenrechten in staat zal zijn om als een effectief orgaan te functioneren
de l'UE sur les familles et le travail à Luxembourg en octobre;">la troisième assemblée européenne sur le télétravail et"Nouveaux modes de travail travailler dans une Europe élargie" à Vienne en novembre.
de derde Europese conferentie over telewerk en" nieuwe werkmethoden: werken in een groter Europa" in Wenen in november.
Il y a une évolution des modes de travail qui risque de devenir un problème du point de vue du développement harmonieux des relations humaines:
Veranderingen in de manier van werken dreigen in sociaal opzicht een obstakel te vormen voor de positieve ontwikkeling van de menselijke relaties:
Troisième assemblée européenne"Le télétravail et les nouveaux modes de travail -travailler dans une Europe élargie"(Vienne),
E Europese bijeenkomst" Telewerk en nieuwe werkmethoden: werken in een groter Europa"( Wenen),
il existe très peu d'instituts qui soient prêts à s'adapter et se spécialiser en fonction des attitudes et modes de travail toujours plus divergents des artistes.
er bovendien nauwelijks instituten zijn die zich met het oog op de steeds sterker differentiërende houdingen en manier van werken van de kunstenaars willen aanpassen en specialiseren.
les professions et les modes de travail, les interruptions de carrière pour élever un enfant
beroepen en werkpatronen, loopbaanonderbreking om voor kinderen of andere gezinsleden te zorgen,
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0795

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands