MUTUALISATION - vertaling in Nederlands

mutualisering
mutualisation
poolen
bundeling
regroupement
mise en commun
bottelage
concentration
vente liée
concentrer
vente groupée
de mise en liasse
mutualisation
onderlinge verdeling
onderlinge
entre eux
entre
commun
mutuellement
autre
réciproque
mutuelle
réciproquement
concertée
mutualisme
voor combineren

Voorbeelden van het gebruik van Mutualisation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
des outils de gestion des risques(comme l'exigence de garanties) et la mutualisation des pertes.
meer gaat om toegangsbeperkingen, instrumenten voor risicobeheersing( zoals zekerheidstellingen) en onderlinge verdeling van verliezen.
L'initiative"Mutualisation et partage", qui tire parti du programme LeaderSHIP 2020,
Het initiatief voor" combineren en delen", dat gebruik maakt van het programma LeaderSHIP 2020,
développement économique local, mutualisation et coordination) et co-présidés par un représentant haïtien et un représentant d'un pays tiers.
lokale economische ontwikkeling, verdeling en coördinatie). De Conferentie wordt mede voorgezeten door een Haïtiaanse vertegenwoordiger en een vertegenwoordiger van een derde land.
Ce que l'on appelle la mutualisation et le partage ne sont pas des notions nouvelles(on en parlait déjà il y a dix ans dans la stratégie européenne de sécurité) et d'excellentes choses ont été réalisées.
Wat we" bundelen en delen" noemen, is niet nieuw( tien jaar geleden kwam het al voor in de veiligheidsstrategie van de EU), en er zijn al hele goede dingen gedaan.
La plate-forme bruxelloise de vidéoprotection consiste en un système de mutualisation d'images et de données à l'usage de l'Organisme
Het Brusselse videobeschermingsplatform omvat een systeem voor het gedeelde gebruik van beelden en gegevens door de Instelling
Les dispositifs de financement nationaux, avec les mécanismes d'emprunt et la mutualisation des dispositifs nationaux en cas de résolution de groupes transnationaux(article 98),
Nationale financieringsregelingen vormen samen met leningmechanismen en de wederzijdse waarborging van nationale regelingen in geval van de afwikkeling van grensoverschrijdende groepen( artikel 98)
Basée sur les principes de mutualisation et de solidarité, l'économie sociale prône une nouvelle conception de l'entreprenariat,
De sociale economie, gebaseerd op beginselen van onderlinge waarborging en solidariteit, staat voor een nieuwe manier van zakendoen die menselijker is
au niveau budgétaire et fiscale, la mise en œuvre de certains mécanismes de mutualisation, tels que les"eurobonds", serait plus facilement envisageable.
governance op budgettair en fiscaal gebied zou het veel gemakkelijker zijn om bepaalde verdelingsmechanismen, zoals de' eurobonds', in te voeren.
des solutions novatrices reposant sur la mutualisation des revenus des redevances d'infrastructures s'imposent.
die zijn gebaseerd op gebruik van de opbrengsten van heffingen voor het gebruik van infrastructuur.
ce qui impliquerait la mutualisation correspondante des risques de crédit.
hetgeen een overeenkomstige pooling van het kredietrisico impliceert.
Le Conseil a en outre adopté des conclusions sur la mutualisation et le partage des capacités militaires,
De Raad heeft tevens conclusies aangenomen over het bundelen en delen van militaire vermogens,
qui sera fondée sur une mutualisation volontaire des moyens de protection civile des États membres
gebaseerd op het vrijwillig bundelen van de middelen voor civiele bescherming van de lidstaten, zodat er een grotere
La mutualisation est limitée, pour ce qui concerne les frais
De mutualisering is, wat betreft de vervoerkosten bedoeld in de artikelen 3 tot 7,
de négocier avec les prestataires de service la mutualisation des données dans un répertoire unique accessible aux Etats membres
te machtigen om met de dienstenaanbieders te onderhandelen over het poolen van gegevens in een uniek bestand dat toegankelijk zou zijn voor de lidstaten
de transfert des établissements publics d'enseignement supérieur, sur un territoire donné, par la mutualisation des moyens entre universités,
de onderzoeks- en overdrachtsstrategieën van de openbare hoger onderwijsinstellingen te coördineren, door de bundeling van de middelen van de universiteiten,
sur la non- exclusion, sur la mutualisation, au profit de sociétés commerciales appâtées seulement par un marché qui s'étend,
op niet-uitsluiting, op mutualisme, ten bate van handelsondernemingen die alleen aangetrokken worden door een groeiende markt
les possibilités qu'offrent à long terme la mutualisation et le partage, dans la perspective du sommet de l'OTAN qui se tiendra prochainement à Chicago.
de Europese acties en inspanningen op dit gebied en van het langetermijnpotentieel van bundelen en delen, indachtig de komende NAVO-top van Chicago.
ainsi qu'à la mise en place de fonds de mutualisation et à l'indemnisation payée par ces fonds aux exploitants agricoles pour les pertes subies à la suite de foyers de maladies animales
de dieren en de planten te verzekeren, in de oprichting van onderlinge fondsen en in de vergoeding die uit dergelijke fondsen wordt betaald voor verliezen als gevolg van de uitbraak van dier-
La mesure visée à l'alinéa précédent doit conduire à une mutualisation des déséquilibres.
De maatregel bedoeld in voorgaande paragraaf moet leiden tot een mutualisering van onevenwichten.
Nous pouvons continuer cette mutualisation en proposant de créer une queue active.
Dus nu kunnen we dit mutualisme verderzetten door te suggereren dat ze een actieve staart maken.
Uitslagen: 175, Tijd: 0.0451

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands