NE SUIS PAS - vertaling in Nederlands

ben niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
zit niet
ne sont pas
n'est
n'ont pas
ne s'assoient pas
word niet
ne sont pas
ne deviennent pas
sta niet
ne sont pas
ne permettent pas
n'autorisons pas
ne figurent pas
n'ont pas
ne s'opposent pas
ne se trouvent pas
weet het niet
ne savent pas
savons rien
n'est pas
kom niet
ne viennent pas
ne sont pas
n'entrent pas
ne vont pas
n'arrivent pas
n'ont pas
n'apparaissent pas
ne sortent pas
ne rentrent pas
ne surviennent pas
niet zo
pas si
pas aussi
ne sois pas
pas comme ça
ne sois pas si
pas très
pas autant
pas trop
pas le cas
faux
ga niet
ne va pas
ne part pas
ne sont pas
ne font pas
ne passent pas
ne retourne pas
y allait
ne sort pas
kan niet
impossible
ne peuvent pas
ne peuvent
niet zeker
pas sûr
pas sure
incertain
n'êtes pas sûr
ne suis pas certain
ne sais pas
pas vraiment
pas encore
pas la certitude
pas bien

Voorbeelden van het gebruik van Ne suis pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je ne suis pas sûr, Vice Conseiller.
Ik weet het niet zeker, Vice-president.
Je ne suis pas sûr que vous maintiendriez cette position aujourd'hui.
Ik weet niet zo zeker of u dit standpunt vandaag nog zou innemen.
Je ne suis pas en visite, j'ai emménagé à Melchester.
Ik kom niet op bezoek, ik ben verhuisd naar Melchester.
Je veux dire, Je ne suis pas à l'école, Je ne travaille pas..
Ik bedoel, ik zit niet op school, ik werk niet..
Je ne suis pas l'un des vos délinquants, Errol.
Ik sta niet op je lijst, Errol.
Vous n'êtes pas payé, je ne suis pas payé.
Jij wordt niet betaald, ik word niet betaald.
Je ne suis pas bon en campagne.
Ik kan niet goed campagne voeren.
Je ne suis pas sur que nous sachions ça, John.
Ik weet niet zeker of we dat weten, John.
Je ne suis pas attendre jusqu'à demain.
Ik ga niet tot morgen wachten.
Non, je ne suis pas sûre à 100%!
Nee, ik weet het niet 100% zeker!
Je ne suis pas là pour parler du poste, pas vrai?
Ik kom niet over Johnsons baan praten, zeker?
Jeune homme, je ne suis pas tr ès entich ée des règlements.
Ik hou niet zo van voorschriften, jongeman.
Je ne suis pas sur le Wi-Fi mais quelque chose l'est.
Ik zit niet op wi-fi, maar iets anders wel.
Je ne suis pas votre fiancée, et je ne suis pas sur votre côté.
Ik ben niet je verloofde, en ik sta niet aan jouw kant.
Quand je suis guéri, je ne suis pas guéri seul.
Wanneer ik genezen word, word niet ik alleen genezen.
Je ne suis pas là, donc laissez un message.
Ik kan niet opnemen, dus laat een bericht achter.
Je ne suis pas sur que Sammy serait d'accord avec toi, mais.
Ik weet niet zeker of Sammy het er mee eens is, maar.
Mais je ne suis pas mourante?
Maar ik ga niet dood?
Je ne suis pas sûre.
Ik weet het niet zeker.
Mais je ne suis pas de votre monde.
Maar ik kom niet uit jouw wereld.
Uitslagen: 10520, Tijd: 0.1052

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands