NOUS TRAITE - vertaling in Nederlands

behandelt ons
nous traitent
noemen ons
nous appellent
nous traite
behandelen ons
nous traitent

Voorbeelden van het gebruik van Nous traite in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dieu nous adopte comme ses fils et filles, il nous traite comme son fils unique, Jésus.
God neemt ons als zijn zonen en dochters, Hij behandelt ons als zijn eniggeboren zoon, Jezus.
Dans mon rapport télévisé, j'ai dit:«Rybak ne nous traite pas avec respect.
In mijn televisieverklaring zei ik:"Rybak behandelt ons niet respectvol.
C'est une associée depuis 3 ans en voie de devenir partenaire et elle nous traite comme des égaux.
Ze is een derdejaars medewerkster op het pad naar partnerschap en ze behandelt ons als haar gelijken.
Donc, non seulement il nous traite comme Jésus, but he makes us like Jesus.
Dus niet alleen heeft hij behandelen ons als Jezus, maar hij maakt ons als Jezus.
Donc, non seulement il nous traite comme Jésus, but he makes us like Jesus.
Dus niet alleen heeft hij behandelen ons als Jezus, but he makes us like Jesus.
Donc, non seulement il nous traite comme Jésus, mais il nous a fait comme Jésus.
Dus niet alleen heeft hij behandelen ons als Jezus, maar hij maakt ons als Jezus.
Il ne peut pas avoir de relation durable, parce qu'il nous traite tous comme des spécimens, des insectes.
Hij kan geen echte relatie aan… omdat hij iedereen behandelt als een onderzoeksobject, een insect.
Franchement, on oublie un petit détail de rien du tout, et on nous traite comme une idiote.
Als je werkelijk ook maar één piepklein detail vergeet… behandelt iedereen je als een idioot.
J'adore quand GOTN dépoussière ses outils et nous traite d'un autre article de bricolage étonnant,
Ik vind het geweldig als GOTN haar gereedschappen afveegt en ons behandelt met een ander geweldig doe-het-zelf artikel, dit gaat over
On nous traite tellement bien dans cet avion
Zij behandelen ons echter zo goed in dit vliegtuig,
Vous nous traitez comme des animaux.
Je behandelt ons als dieren.
Et ils nous traitent d'ennemi.
En ze noemen ons de vijand.
Vous nous traitez comme des chiens.
Je behandelt ons als honden.
Les extrémistes nous traitent de psychopathes depuis les années 60.
Gestoorde radicalen noemen ons psychopaten sinds de jaren 60.
On est de New York et vous nous traitez comme des ploucs de la campagne.
We komen uit New York en u behandelt ons als boerenpummels.
Ils nous traitent… d'assassins.
Ze noemen ons… moordenaars.
Et ils nous traitent de criminels.
En ze noemen ons criminelen.
Ils nous traitent de polars parce qu'on est sympa avec les gens.
Ze noemen ons nerds omdat we altijd aardig zijn.
Vous voulez nous traiter comme des mômes en CE2.
Je wilt ons behandelen als een stel derde klas kinderen.
Ce réalisateur nous traitait si mal.
Die directeur behandelde ons zo slecht.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0484

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands