traiter
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie traitement
behandeling
verwerking
therapie
verwerken
bewerking
salaris
afhandeling
behandelen
wedde soigner
genezen
verzorgen
behandelen
verzorging
helpen
zorg
behandeling
oplappen
helen
genees gérer
beheren
omgaan
het beheer
verwerken
afhandelen
overweg
behandelen
te managen
regelen
runnen aborder
aanpakken
aan te pakken
ingaan
benaderen
bespreken
behandelen
aansnijden
orde
kwestie
aanstippen manipuler
manipuleren
behandelen
omgaan
hanteren
verwerken
handvat
bewerken
gebruiken
het manipuleren
manipulatie examiner
onderzoeken
kijken
overwegen
te bespreken
nagaan
bestuderen
beoordelen
behandelen
testen
het onderzoek couvrir
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover couvrent
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover examinons
onderzoeken
kijken
overwegen
te bespreken
nagaan
bestuderen
beoordelen
behandelen
testen
het onderzoek traitent
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie traitons
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie traitant
behandelen
verwerken
behandeling
omgaan
verwerking
aanpakken
afhandelen
noemen
bewerken
traktatie couvrant
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover couvrons
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover soignent
genezen
verzorgen
behandelen
verzorging
helpen
zorg
behandeling
oplappen
helen
genees gèrent
beheren
omgaan
het beheer
verwerken
afhandelen
overweg
behandelen
te managen
regelen
runnen soigne
genezen
verzorgen
behandelen
verzorging
helpen
zorg
behandeling
oplappen
helen
genees abordons
aanpakken
aan te pakken
ingaan
benaderen
bespreken
behandelen
aansnijden
orde
kwestie
aanstippen
De Samurai van je vader behandelen me beter dan ik verwacht had. Le samouraï de votre père m'a toujours traité correctement. Vergeet niet dat ik heb gezien hoe jullie baby's behandelen . N'oubliez pas. J'ai vu comment vous traitez les bébés. Zolang je dat blijft, zal ik je eerlijk behandelen . Tant que tu resteras à ta place, je te traiterai bien. Ik zal die om 12.00 uur behandelen en hierover een besluit nemen. Je les traiterai ce midi et je prendrai des décisions. Je bent nu een ster en iedereen gaat je nu zo behandelen . Tu es une vedette maintenant et tu seras traité en conséquence.
Waar ze me honds behandelen . Traité comme un sale chien.We zullen je goed behandelen . Prima, dan zullen we je als een spook behandelen . Très bien, tu seras traité comme un Ghost. pater zullen je als een gezinslid behandelen . la maman d'Inga te traiteront comme quelqu'un de la famille. Ik zal anderen met vriendelijkheid, respect en mededogen behandelen . Je traiterai les autres avec respect et compassion. Wij zullen uw gegevens zorgvuldig en met respect behandelen . Vos informations seront traitées avec soin et respect. Ze zullen je goed behandelen . Vous serez traité dignement. We zullen rerere meer gedetailleerd behandelen in Rerere. Rerere est traité plus en détail dans Rerere. De gastheren, Ilaria en Maurizio, zullen u als familie behandelen . Les hôtes, Ilaria et Maurizio, vous traiteront comme une famille. Ik zal je wel als vuil behandelen , als jij dat wilt. Je te traiterai comme une merde si tu veux. Ze zullen ons overal blijven behandelen als buitenlanders. On sera toujours traités comme étrangers où qu'on aille. Ik kan je beter behandelen . Je te traiterai encore mieux. Ik gedraag me als een kind, omdat jullie me als een kind behandelen . Je me comporte comme une gamine parce que vous me traitez en gamine. We zullen u goed behandelen . Vous serez bien traité . Denk je dat ze je dan beter behandelen ? Vous pensez que les patrons vous traiteront mieux?
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 4643 ,
Tijd: 0.0996