COUVRENT - vertaling in Nederlands

dekken
couvrir
ponts
la couverture
recouvrent
bestrijken
couvrir
portent
concernent
recouvrent
englobent
badigeonner
omvatten
notamment
comprennent
incluent
comportent
couvrent
englobent
contiennent
impliquent
consistent
recouvrent
betrekking
emploi
rapport
sujet
propos
matière
relation
regard
concerne
porte
trait
beslaan
couvrir
occupent
représentent
s'étendent
dek
pont
couvrir
plate-forme
terrasse
jeu
deck
platelage
behandelen
traiter
traitement
soigner
gérer
aborder
manipuler
examiner
couvrir
débattons
vallen
tomber
automne
relevant
couverts
chutes
soumis
pièges
attaquent
sont
régis
dekking
couverture
couvrir
le couvert
couvercle
garantie
couvrance
opacité
assurance
overspannen
zamazyvaiut

Voorbeelden van het gebruik van Couvrent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces Termes et Conditions couvrent la manière dont nous utilisons vos informations à caractère personnel.
Deze voorwaarden bevatten hoe we je persoonlijke informatie gebruiken.
Elles ne couvrent pas la mise au point diagnostique
Ze gelden niet voor het stellen van de diagnose
Les trois plus grandes banques couvrent plus de la moitié du marché.
De drie grootste banken hebben meer dan de helft van de markt in handen.
Ils couvrent les débats présidentiels.
Ze hebben presidentiële debatten verslagen.
On fait ce que tu as dit et les Blacks couvrent nos arrières?
Als we dit doen, dan beschermen de zwarten ons?
La peau est très fine et les poils de duvet couvrent le corps.
De huid is erg dun en het lichaam bedekt met nestharen.
Ceux qui ne couvrent pas tout le mois sont négligés.
De diensten die niet de hele maand behelzen, worden weggelaten.
Il sait que tous ces gens le couvrent.
Hij weet dat deze mensen hem beschermen.
Il se cache et les autres le couvrent.
Hij verbergt zich. En de anderen dekken hem.
Même quand il fait 35 degrés dehors. Qui lui couvrent les mains.
Zelfs bij meer dan 30 graden buiten zijn haar handen bedekt.
Ce sont des hommes dans des costumes noirs qui couvrent tout le corps.
Doorgaans draagt ze een zwart kleed die haar hele lichaam bedekt.
Nous vous recommandons de porter des vêtements de protection qui couvrent toutes les peaux exposées.
Wij adviseren u beschermende kleding te dragen die alle huid bedekt.
Il a deux bords étroits qui couvrent l'installation.
Het heeft twee smalle boordjes die de installatie afdekken.
Remplissez les ingrédients avec de l'eau afin qu'ils couvrent complètement.
Giet de ingrediënten met water zodat het ze volledig bedekt.
Nous fournissons des solutions de refroidissement qui couvrent tous les Mais….
Wij bieden oplossingen voor koeling dat alle koel-behoeften in de Meer….
Dot et Morton couvrent Gates.
Denk dat Dot en Morton Gates beschermen.
Les zones sélectionnées au titre de l'objectif 5b en Espagne couvrent les trois quarts du territoire des 7 régions non éligibles à l'objectif l5.
De in het kader van doelstelling 5b in Spanje geselecteerde gebieden beslaan 3/4 van het grondgebied van de zeven regio's die niet voor doelstelling 1 in aanmerking komen5.
Les projets et les initiatives financés couvrent de nombreux domaines de la société de l'information,
De gefinancierde projecten en initiatieven beslaan een groot aantal gebieden van de informatiemaatschappij,
La surface de l'isolation en rouleau couvrent par dessus de la couche du mastic chaud par l'épaisseur 2MM
Het vlak van de kadet isolatie dek van boven door stratum door verhite mastiki lijvigheid 2mm
Les provinces de Groningue, Frise et Drenthe couvrent environ 22% du territoire des Pays-Bas avec seulement 11% de la population.
De provincies Groningen, Friesland en Drente beslaan ongeveer 22% van het Nederlandse grondgebied en tellen slechts 11% van de bevolking.
Uitslagen: 1784, Tijd: 0.1058

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands