Voorbeelden van het gebruik van Behelzen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De contingenten behelzen met name: honing,
De Lid-Staten zorgen ervoor dat de maatregelen betreffende het in artikel 1 bedoelde beroep de nodige bevoegdheden behelzen om.
Deze verslagen behelzen de 15 hypospadiegevallen uit het SMBR en 8 spontane verslagen
Deze Gebruiksvoorwaarden zijn van toepassing op het gebruik van TomTom-websites en behelzen uw rechten, verplichtingen en beperkingen bij het gebruik van TomTom-websites.
De Raad is ook bevoegd tot het goedkeuren van de besluiten van het Gemengd Comité van de EER die geen uitbreiding tot de EER van communautaire rechtsinstrumenten behelzen.
Noch de Europaovereenkomst, noch het witboek, behelzen bepalingen over dit onder werp.
Deze maatregelen behelzen onder andere inspecties
De volgende stappen behelzen een complete revisie van jullie valuta om de verspreiding van een mondiale welvaart aan te moedigen.
De wijzigingen in het Verdrag van Helsinki behelzen algemene regels die zeker ook effect zullen hebben op de EU-wetgeving,
rusttijden voor bestuurders van vrachtwagens behelzen met name het volgende.
Concrete acties die het testen van nieuwe vistuigen of vistechnieken behelzen, worden uitgevoerd binnen de grenzen van de aan de betrokken lidstaat toegewezen vangstmogelijkheden.
De conclusies behelzen belangrijke politieke richtsnoeren die de Commissie als basis zal gebruiken bij de opstelling van de rechtsbesluiten voor de invoering van het VIS.
Verheugen, Raad.-( DE) De door de twee afgevaardigden gestelde vragen behelzen voorstellen die een wijziging van het Verdrag vergen.
De door de lidstaten verrichte correcties behelzen een gehele of gedeeltelijke terugvordering van de communautaire bijdrage.
Ik ga nu antwoord geven op vijf vragen die een samenhangend geheel vormen en hetzelfde thema behelzen.
Deze maatregelen behelzen een nieuw hoofdstuk XI-2 dat in het SOLAS-verdrag wordt opgenomen
complexe diensten zoals die welke een intellectuele bijdrage behelzen, van elektronische veilingen kunnen worden uitgesloten.
De door de lidstaat verrichte correcties behelzen een gehele of gedeeltelijke intrekking van de communautaire bijdrage.
De functies die geen verband houden met het Eurosysteem verschillen van land tot land en behelzen hoofdzakelijk uiteenlopende soorten financiële en bestuurlijke diensten aan de betrokken nationale overheid.
Analyses van de eindgebruikersmarkten krachtens artikel 14 van de kaderrichtlijn behelzen noodzakelijkerwijze een evaluatie van de positie van de consumenten op die markten.