BESLAAN - vertaling in Frans

couvrir
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover
couvrent
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover
occupent
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
représentent
vertegenwoordigen
vormen
betekenen
vertegenwoordiging
zijn
bedragen
representeren
weergeven
inhouden
uitmaken
s'étendent
couvrant
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover
couvre
te dekken
bestrijken
dekking
betrekking
omvatten
dek
betrekking hebben
behandelen
beslaan
cover
occupant
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
s'étendre
occupe
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
occuper
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
représente
vertegenwoordigen
vormen
betekenen
vertegenwoordiging
zijn
bedragen
representeren
weergeven
inhouden
uitmaken

Voorbeelden van het gebruik van Beslaan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Natuurgebieden beslaan een oppervlakte van 1.671 hectare, waarvan 1.658 Natuurreservaat
Les réserves naturelles couvrent une superficie de 1 671 hectares,
Deze bedrijven beslaan slechts 59 procent van het landbouwareaal
Ces établissements ne représentent que 59% des terres
Quintessentially Lifestyle beschikt ook over een ongeëvenaarde portfolio van meer dan 30 deskundige zusterbedrijven, die alle facetten van de luxueuze lifestylemarkt beslaan.
Quintessentially Lifestyle propose également un portefeuille sans pareil de plus de 30 sociétés sœurs spécialisées, couvrant toutes les facettes du marché du luxe.
De Casentinese Bossen beslaan een groot gedeelte van het territorium van het Casentino en maken dit gedeelte van Toscane bijzonder groen en weelderig.
Les"Foreste Casentinesi" couvrent une grande partie du territoire du Casentino rendant cette partie de la Toscane particulièrement verte et vigoureuse.
De gebouwen beslaan 4500 vierkante meter
Les bâtiments occupent 4 500 m²
de„ niet-aseptische Brik" beslaan slechts een percentage van respectievelijk 11
le«Brik non aseptique» ne représentent respectivement que 11
Bossen beslaan naar schatting ongeveer 3.500 miljoen ha
Les forêts sont estimées couvrir environ 3.500 millions d'hectares,
De muren, bijna nog intact, beslaan een lengte van 570 meter en worden afgewisseld met 14 torens en twee poorten.
Les murs, presque«intacte, couvrent une distance de 570 mètres et sont alternées de 14 tours et deux portes.
Ambtenaren en personeel van staatsondernemingen vallen onder diverse speciale regelingen die in slechts één pijler georganiseerd zijn en 28% van de totale pensioenuitgaven beslaan.
Les fonctionnaires et les salariés d'entreprises publiques sont couverts par plusieurs régimes spéciaux organisés en un même pilier et qui représentent 28% des dépenses de pension.
kleinere voorzieningen eveneens werden weergegeven omdat zij het hele huizenblok beslaan;
des équipements plus petits ont également été représentés parce qu'ils occupent l'entièreté de l'îlot;
Deze waarschuwingen moeten respectievelijk ten minste 25% beslaan van de buitenkant van het betreffende oppervlak van de verpakkingseenheid waarop zij worden aangebracht.
Ces avertissements devraient couvrir respectivement au moins 25% de la superficie externe de la surface correspondante du paquet.
Word geïnspireerd door onze bibliotheek met foto's die alles beslaan van biotechnologie tot kunstmatige intelligentie
Trouvez l'inspiration dans notre photothèque qui couvre tous les secteurs de la science,
Methodologie De hoofdmoot van dit project bestaat uit workshops die de verschillende aspecten van ESD-onderzoek beslaan.
Methodologie Ce projet consiste principalement en workshops, couvrant les différents aspects de la recherche en services écosystémiques(ES).
De landelijke gebieden, die 80% van het grondgebied van de Gemeenschap beslaan, worden met een tekort aan handelsondernemingen
Les zones rurales, qui couvrent 80% du territoire communautaire,
Het is een groene, heuvelachtige regio waarvan de hooggelegen gedeeltes zijn bedekt door bossen die ongeveer de helft van de streek beslaan.
C'est une région vallonnée et verdoyante dont les hauteurs sont couvertes par des forêts qui occupent environ la moitié du territoire.
Deze waarschuwingen moeten respectievelijk ten minste 25% beslaan van de buitenkant van het betreffende oppervlak van de verpakkingseenheid waarop zij worden aangebracht.
Ces avertissements doivent couvrir respectivement au moins 25% de la superficie externe de la surface correspondante du paquet.
Een selectie van 12 werken van Giambattista Tiepolo beslaan grotendeels al zijn activiteiten
Une sélection de 12 oeuvres deGiambattista Tiepolo couvre presque toute la durée de son activité
Grote elektronische computers, die hele verdiepingen beslaan, hebben compacte pc's vervangen die zijn uitgerust met halfgeleidende microcircuits.
Des ordinateurs électroniques encombrants, occupant des étages entiers, ont remplacé les PC compacts équipés de microcircuits semi-conducteurs.
kunt afdrukken op opstrijktransfers, kunt u ook ontwerpen afdrukken die de volledige opstrijktransfer beslaan.
habituels imprimés sur transferts, vous pouvez également imprimer des motifs couvrant entièrement le transfert sur tissu.
De regionale beleidsmaatregelen die door de Lid-Staten zelf ten uitvoer wordt gebracht, beslaan zo'n 46,7% van de totale bevolking van de Unie.
Les politiques régionales mises en oeuvre par les Etats membres eux-mêmes couvrent quelque 46,7% de la population de l'Union.
Uitslagen: 236, Tijd: 0.09

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans