OSAIT - vertaling in Nederlands

durfde
oser
avoir le courage
pu
audacieux
dare
n'ont pas peur
durft
oser
avoir le courage
pu
audacieux
dare
n'ont pas peur

Voorbeelden van het gebruik van Osait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ce que personne d'autre n'osait faire.
kruisbeeld te laten ophangen, iets wat niemand anders durfde te doen.
La fille du roi se mit à pleurer; elle avait peur du contact glacé de la grenouille et n'osait pas la toucher. Et maintenant, elle allait dormir dans son joli lit bien propre!
De koningsdochter begon te huilen en was bang voor de koude kikker die zij niet durfde aanraken en die nu in haar mooie schone bedje moest slapen!
Ainsi, la cousine de la Bienheureuse Vierge Marie, la Juste Élisabeth, se souvenait-elle de l'orthodoxie en tant que femme qui osait s'opposer à la loi sur le passage à tabac des bébés.
Aldus herinnerde de neef van de Heilige Maagd Maria Righteous Elizabeth zich in de orthodoxie als een vrouw die het waagde zich te verzetten tegen de wet tegen de mishandeling van baby's.
criminalité des'coupeurs de routes', mais personne n'osait imaginer qu'une chose lointaine
geboren met de bedoeling de criminaliteit van de"onderbrekers van de wegen" tegen te werken, maar niemand durfde zich voorstellen dat een verafgelegen zaak
qui avaient ainsi découvert sa faiblesse consistant à faire des menaces qu'il n'osait mettre à exécution.
zwakke plek hadden ontdekt, namelijk dat hij dreigementen uitte die hij niet durfde uit te voeren.
Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel;
Maar de tolontvanger stond helemaal achterin de tempel. Hij durfde niet eens omhoog te kijken,
Si l'Église chrétienne osait seulement adopter le programme du Maitre,
Indien de Christelijke kerk het slechts zou aandurven het programma van de Meester te omhelzen,
il n'osait l'interroger et pensait,
de moeijelijkheden van den weg; hij durfde hem niets vragen en dacht,
Ou tu n'osais pas dire
Of durfde je niet te zeggen
Je n'osais deviner ce que voulait faire le chasseur!
Ik durfde niet gissen wat de jager wilde doen!
Comment ose-t-il?
Hoe durfde hij?
Et elle osa le faire, malgré le blâme reçu quelques heures auparavant.
Zo durfde zij inderdaad te spreken, ondanks de berisping een paar uur eerder.
Si j'ose dire ce que je crois là-dessus.
Indien ik durfde zeggen, wat ik hiervan denk.”.
Je n'osais pas te parler,
Ik durfde niet met je te praten
Mais je n'osais pas, alors j'ai bu… beaucoup bu.
Maar ik durfde niet, dus dronk ik een beetje… veel.
Comment a-t elle osé?
Hoe durfde ze?
Je vais t'aimer Comme personne n'a osé t'aimer.
Ik zal van je houden meer dan ooit iemand het durfde.
Elle était si foutrement jolie… J'osais à peine la regarder.
Ze was zo ontzettend mooi, dat ik haar nauwelijks durfde aan te kijken.
Parce qu'elle a dit ce que personne n'ose vous dire?
Omdat ze zei wat elke medewerker van je campagne niet durfde te zeggen?
Que je veut de savoir, mais n'ose pas de demander, est….
Wat ik altijd al wilde weten- maar niet durfde vragen is….
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0385

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands