OUVRAIT - vertaling in Nederlands

opende
ouvrir
ouverture
accéder
openen
ouvrir
ouverture
accéder
opent
ouvrir
ouverture
accéder
geopend
ouvrir
ouverture
accéder
openmaken
ouvrir

Voorbeelden van het gebruik van Ouvrait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la naïveté que l'on éprouvait lorsqu'on ouvrait notre premier livre animé.
naïviteit teruggebracht die we voelden toen we onze eerste pop-up boek geopend.
Une suite positive ayant été donnée au dossier, la clinique ouvrait ses portes en février 1984.
De aanvraag werd gehonoreerd en de kliniek open de in februari 1984 haar deuren.
C'est les faits, elle ouvrait les jambes pour quiconque, partout,
Dat zijn de feiten. Ze spreidde haar benen voor iedereen, overal
Si Denise nous ouvrait son cœur, on verrait qu'il est peuplé de visages des sans papiers.
Als Denise haar hart zou openen voor ons, dan zouden we zien dat het bevolkt is met gezichten van mensen zonder papieren.
Si chacun ouvrait le sien, il verrait une réalité plus proche de Dieu.
Dat hebben we allemaal. Als 't open is, zie je een realiteit dichter bij God.
qu'à cette époque, il ouvrait l'Institut.
het in de tijd was dat hij bij het instituut begon.
Ils ont exécuté le numéro d'"Alice au pays des Merveilles" au gymnase pour nous prévenir que le cirque ouvrait la semaine prochaine.
Ze deden een'Alice in wonderland' opvoering bij gym… om te laten zien dat het circus volgende week begint.
Elle a fait plusieurs observations dans cet état, par exemple: Elle a observé que le médecin ouvrait son crâne à l'aide d'une scie à trépaner.
Ze doet verscheidene observaties, bijvoorbeeld: Ze ziet dat de dokters een boor gebruiken om haar schedel te openen.
Il y avait une spéciale d'une émission d'une heure sur American Broadcasting System le dimanche précédant le Parc Disneyland ouvrait ses portes.
Er was een speciale één uur durende show op de Amerikaanse Broadcasting systeem op de zondag voor het Disneyland Park ouvert.
Mais j'y pensais, si on ouvrait 5 nuls par semaine,
Maar ik zat te denken als we iedere week een vijfde openstellen, is dat extra geld
c'était la bouche d'incendie qu'on ouvrait dans la rue avec une clé à molette.
kind was als we de brandkraan op 11Oth en Riverside openzetten met 'n moersleutel.
C'était un gentleman qui ouvrait les portes devant moi. Il allumait mes cigarettes.
Hij was echt 'n heer, hield de deur voor me open gaf me 'n vuurtje.
Comme il ouvrait la porte de la cuisine,
Toen hij opende de keukendeur zag hij via de bijkeuken,
cette porte revêtait une importance particulière car elle ouvrait vers l'est, vers la route de Ploče,
bekleedde deze deur een bijzonder belang want zij opende naar het oosten, naar de weg van Ploče,
cause de mon geste. Mais comme votre coeur s'ouvrait et avant qu'il ne se referme,
het de mislukking van het feest was… maar tussen het openen en sluiten van uw hart… zag ik
Pas de perte de temps Fin mars, Amazon ouvrait les deux points de retrait en phase test pour ses propres collaborateurs,
Geen tijd verliezen Eind maart opende Amazon de afhaalpunten in een testfase voor de eigen medewerkers, maar sinds donderdag kunnen
Un portique ouvrait une double perspective grandiose,
Een portaal opende een dubbel ontzagwekkend perspectief,
Mais alors que l'entreprise ouvrait de nouveaux bureaux au Brésil,
Toen MZ Group verder uitbreidde in Brazilië en vestigingen in Azië en de VS opende, werd het steeds duidelijker
En 1994, il ouvrait à Paris, avenue Raymond Poincaré, un restaurant qui porte son nom,« Joël Robuchon»,
In 1994 opende hij een restaurant aan de avenue Raymond Poincaré in Parijs genaamd 'Joël Robuchon',
Cette«Déclaration de Laeken» ouvrait la voie à une Constitution pour l'Europe
Deze “Verklaring van Laken” opende het perspectief van een Grondwet voor Europa
Uitslagen: 121, Tijd: 0.0564

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands