PERCEVOIR - vertaling in Nederlands

waarnemen
percevoir
observer
détecter
perception
assurer
discerner
ontvangen
recevoir
réception
obtenir
bénéficier
accueillir
perçoivent
innen
percevoir
encaisser
collecter
le recouvrement
la perception
recouvrer
encaissement
récupérer
zien
voir
montrer
regarder
revoir
constater
observer
considèrent
heffen
lever
levage
percevoir
perception
suppriment
levée
appliquent
imposer
abrogent
inning
perception
recouvrement
manche
encaissement
collecte
percevoir
tour de batte
krijgen
obtenir
avoir
gagner
donner
faire
acquérir
prendre
entrer
gain
obtention
ervaren
éprouver
ressentir
découvrir
rencontrer
expérience
expérimentés
connu
vécu
perçu
qualifiés
te ontwaren
percevoir
déceler
distinguer

Voorbeelden van het gebruik van Percevoir in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de percevoir une indemnité de licenciement.
dat niet kan, dat ze een afvloeiingspremie krijgen.
AFFAIRE C-284/06 plus tard jusqu'à la mi-1996, percevoir, à titre d'impôt compensatoire, une retenue à la source de 5% sur les bénéfices distribués par ses sociétés filiales.
ZAAK C-284/06 wijze van compenserende belasting een bronbelasting van 5% heffen op de winst die door haar dochterondernemingen wordt uitgekeerd.
ainsi que la manière de percevoir l'amende administrative.
evenals de wijze van inning van die geldboete, door de regering bepaald.
Sous réserve des dispositions des paragraphes 3, 4 et 5, les États membres peuvent percevoir une accise minimale sur les cigarettes.».
Onverminderd de leden 3, 4 en 5 kunnen de lidstaten een minimumaccijns op sigaretten heffen.”.
Les aides financières au locataire en BelgiqueLe locataire peut percevoir des primes et aides financières pour payer son loyer lorsque ses revenus sont insuffisants.
Financiële steun voor de huurder in BelgiëDe huurder kan premies en financiële steun krijgen om zijn huur te betalen als hij onvoldoende inkomsten heeft.
À la lumière de cet amour, elle savait percevoir en chaque circonstance un signe des temps, pour servir Dieu et ses frères.
In het licht van deze liefde wist ze in iedere omstandigheid een teken des tijds te ontwaren, om God en haar naasten te dienen.
Nos jeunes sont légitimement choqués par ces images qu'ils pourraient percevoir comme une forme d'indifférence de la communauté internationale.
Ook jongeren zijn geschokt door deze beelden, die ze als onverschilligheid van de internationale gemeenschap kunnen ervaren.
En avril 2001, les sociétés requérantes dans la procédure principale ont porté plusieurs actions devant les juridictions françaises à l'encontre de l'organisme chargé de percevoir la TACA.
In april 2001 hebben de verzoeksters in de hoofdgedingen bij diverse Franse rechters beroep ingesteld tegen de instantie die met de inning van de TACA is belast.
la consommation d'électricité et la Région flamande ne peut percevoir une nouvelle imposition sur cette consommation.
federale belasting op het elektriciteitsverbruik en het Vlaamse Gewest mag op dit verbruik geen nieuwe belasting heffen.
votre enfant vit chez votre ex-conjoint, ce dernière peut percevoir les allocations familiales.
uw kind woont bij de andere ouder, dan kan uw ex-partner kinderbijslag krijgen.
l'adresse du service chargé de percevoir la taxe.
het adres van de dienst die belast is met de inning van de belasting.
Il y a beaucoup de choses dans notre galaxie comme celle que vous venez de percevoir.
Er zijn veel dingen in ons sterrenstelsel… die lijken op wat je net hebt gezien.
Il n'est plus possible de percevoir des droits sur base de l'arrêté royal du 22 décembre 1998;
Geen rechten meer kunnen worden geïnd op basis van het koninklijk besluit van 22 december 1998;
Elle autorise également le Royaume-Uni à ne pas percevoir la TVA due sur l'utilisation à des fins privées de la voiture en question.
Ook machtigt de afwijking het Verenigd Koninkrijk geen BTW te heffen op het gebruik van de betrokken wagen voor privédoeleinden.
Cette politique du Kosovo au Tibet laisse percevoir un intolérable"deux poids,
De twee vormen van beleid inzake Kosovo en Tibet wekken de indruk van onaanvaardbaar" met twee maten meten”
Évidemment, il est beaucoup plus difficile de percevoir exactement quelle est l'utilité des données PNR.
Het is uiteraard veel moeilijker om precies te begrijpen wat het nut is van PNR-gegevens.
Par exemple, percevoir les lettres et nombres(collectivement appelés graphèmes) en termes de
Bijvoorbeeld wanneer letters en cijfers(grafemen) worden waargenomen met kleuren wordt het aangeduid als:
Essaie de percevoir la force dans ce que tu dis, car c'est dans ces mots que réside ta liberté.
Tracht de kracht te bespeuren in wat je zegt, want dit zijn woorden waarin jouw vrijheid ligt.
Tant que vous pouvez percevoir les paiements et expédier des produits, vous pouvez obtenir des clients de Jakarta à Johannesburg.
Zolang je betalingen en het schip producten kan verzamelen, kunt u uw klanten krijgen van Jakarta naar Johannesburg.
Seulement par Percevoir la motivation dans sa pleine histoire de la pensée consciente peut-on savoir pourquoi cet acte a été fait.
Alleen door het waarnemen van de motivatie in icts volledige geschiedenis van het bewuste denken kan men weten waarom deze daad werd gedaan.
Uitslagen: 613, Tijd: 0.2995

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands