PROUVERAIT - vertaling in Nederlands

bewijst
prouver
preuve
démontrer
justifier
rendre
attester
certificats
zou aantonen
montreront
prouveront
allons prouver
bewijzen
prouver
preuve
démontrer
justifier
rendre
attester
certificats
bewijs
preuve
certificat
témoignage
démonstration
attestation
trace
justificatif
évidence
prouve
indices

Voorbeelden van het gebruik van Prouverait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Observer la production de non-alimentaire également dans l'Agenda 2000 prouverait que la Commission est sérieuse.
Het ook in Agenda 2000 in acht nemen van de non-food-productie zal aantonen dat de Commissie deze se rieus neemt.
Un accord rapide en première lecture prouverait l'engagement de l'Union européenne à mettre en action sa nouvelle vision.
Een snelle overeenstemming in eerste lezing zou bewijzen dat de Europese Unie vastbesloten is haar nieuwe visie om te zetten in daden.
Ils ont reçu depuis Columbus prouverait que la Terre était ronde
Zij hebben ontvangen sinds Columbus zou bewijzen dat de aarde rond was
La seule réponse possible prouverait de façon concluante que je suis soit inconscient, soit dément.
Het enig mogelijke antwoord zou bewijzen dat ik of bewusteloos of dement ben.
Ne dis pas n'importe quoi. Cette cicatrice prouverait que ma femme- est l'enfant naturel d'un Japonais?
Echt niet, dit litteken, bewijst niet dat mijn vrouw een wees is?
II n'a pas été fourni au Médiateur d'élément qui prouverait un usage abusif de ce pouvoir dans le cas présent.
Er werden de Ombudsman geen bewijzen voorgelegd die aan toonden dat in het onderhavige geval misbruik was gemaakt van deze bevoegdheid.
Si l'histoire est vraie, cela prouverait au moins que mon peuple est capable de générosité et de gentillesse.
Als het waar is, toont het aan dat mijn volk ook nobel en aardig kan zijn.
Un procès aux Etats-Unis prouverait que la justice a d'autres motivations qu'une attaque israélienne.
Als Nasan in de VS berecht wordt, laat u zien dat er andere methoden zijn… om recht te spreken dan met Israëlische raketaanvallen.
criminel politique reconnu, prouverait notre attachement à l'anarchie et à une idéologie amorale.
in hun ogen een politiek misdadiger… is 't bewijs van ons anarchisme en amorele ideologie.
Par cette démarche importante, l'Iran prouverait qu'il est animé, comme il l'affirme, d'intentions pacifiques en ce qui concerne son programme nucléaire.
Dat zou voor Iran een betekenisvolle stap zijn als het wil aantonen dat zijn nucleair programma inderdaad alleen maar vreedzame doeleinden heeft.
Deux mois plus tard, ils n'ont pas pu présenter à la cour un seul test scientifiquement valide qui prouverait ce qu'ils aimeraient bien prouver..
Na twee maanden hebben ze de rechtbank met geen enkele test aangetoond wat zij graag wilden bewijzen.
les comportements regroupés sous le nom de maladie mentale, cela prouverait l'existence de causes biologiques à la maladie mentale.
het gedrag dat geestelijke ziekte genoemd wordt bewijst dat er biologisch oorzaken aanwezig zijn.
même si personne n'allait lire, le livre prouverait qu'on avait été là.
schrijvers met een eigen geluid en eigen verhalen. Al las niemand het dat boek was het bewijs dat we bestonden.
notre pays enverrait un formidable signal et prouverait que la Belgique est elle aussi réellement favorable à cette solution à deux États.
tot die principiële erkenning, zou een gigantisch signaal betekenen en bewijzen dat België het ook effectief meent met die tweestatenoplossing.
je voulais parler… d'Onassis qui avait promis une récompense à quiconque prouverait que l'avion de son fils avait été saboté.
ik wou vertellen dat Onassis een beloning had uitgeloofd voor degene die kon bewijzen dat z'n zoons vliegtuig was gesaboteerd.
Un test ADN prouverait que Gary n'a laissé aucune trace de sang sur Christie
Een goede DNA test zal bewijzen dat Gary geen bloed heeft achtergelaten op Christie
ce qu'elle transcrirait lui prouverait que la vérité s'y trouvait,
het opgeschreven materiaal haar zou bewijzen of het waarheid bevatte,
l'a.s.b.l. Secrétariat général de l'enseignement catholique ne prouverait pas que les modifications de la liste de ses membres aient été déposées au greffe du tribunal de première instance et au motif que l'a.s.b.l. Collège Saint-Hubert ne prouverait pas que les modifications intervenues dans les mandats des administrateurs aient été publiées au Moniteur belge.
werpt excepties van niet-tegenwerpelijkheid van de rechtspersoonlijkheid op omdat de v.z.w. Secrétariat général de l'enseignement catholique niet zou bewijzen dat de wijzigingen van haar ledenlijst op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg zijn neergelegd en omdat de v.z.w. Collège Saint-Hubert niet zou bewijzen dat de wijzigingen in de bestuurdersmandaten in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt.
cette partie requérante ne prouverait pas qu'il a été satisfait aux prescriptions de publication contenues à l'article 3,§ 1er,
die verzoekende partij niet zou bewijzen dat aan de in artikel 3,§ 1, van de v. z. w. -wet van 27 juni 1921, vóór de wijziging ervan bij de wet van 2 mei 2002,
Ces calculs, d'après eux, prouvent qu'il était dopé.
Volgens hen bewijst deze berekening dat hij gebruikte.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0807

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands