QUE LA VERSION - vertaling in Nederlands

dat de versie
que la version
que la variante
dat de vertaling
que la traduction
que la transposition
que la version

Voorbeelden van het gebruik van Que la version in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
le plus important d'entre eux étant que la version complète ne limite pas le nombre de fichiers convertis à partir de chaque dossier du code source.
Netscape to Outlook Transfer geeft u een aantal voordelen, het allerbelangrijkste is dat de volledige versie niet het beperken van het aantal bestanden geconverteerd vanuit elke bronmap.
Dans une décision que j'ai prise en vertu de l'article 8 de la décision relative au mandat des conseillers-auditeurs, j'ai estimé que la version publiée de ces rapports devait leur être communiquée.
Op grond van artikel 8 van het besluit betreffende het mandaat van de Raadadviseur-auditeur heb ik besloten dat de gepubliceerde versie van deze verslagen aan de betrokken ondernemingen moest worden meegedeeld.
nous aimerions beaucoup que la version mise à jour des déclarations dont le viceprésident a parlé soit présentée juste avant le vote.
wij zouden graag willen dat de aangepaste versie van de verklaringen die de vicevoorzitter gedaan heeft, vlak voor de stemming wordt ingediend.
En tant que membre de la Convention européenne, je peux maintenant affirmer sans me tromper que la version approuvée durant la présidence irlandaise est plus viable
Als lid van de Europese Conventie kan ik nu gerust zeggen dat de versie die tijdens het Ierse voorzitterschap is goedgekeurd, beter bruikbaar is
Ainsi s'explique que la version de 1738, fondement d'un véritable universalisme,les hommes sont d'accord" en ajoutant.">
Aldus legt zich uit dat de versie van 1738, grondslag van een echt universalisme, de zin ontwerpt
Malgré cette mise en garde, il semblerait que la version actuelle de la loi adoptée le 14 juillet dernier ne dissipe pas les inquiétudes exprimées au préalable par la Commission.
Ondanks deze waarschuwing lijkt het er niet op dat de huidige versie van deze wet die op 14 juli jl. is goedgekeurd, de bezorgdheid wegneemt die de Commissie vooraf heeft geuit.
Le CESE signale que la version allemande du plan d'action affirme,
Het wijst erop dat in de Duitse versie van het actieplan, anders dan in de Engelse versie,
Je suis par ailleurs certain que la version définitive du rapport italien sur le déroulement de la conférence intergouvernementale tiendra compte, de manière satisfaisante, des questions de capacité,
Ik ben er ook zeker van dat de definitieve versie van het Italiaanse verslag over het verloop van de Intergouvernementele Conferentie de nodige aandacht zal schenken aan de slagvaardigheid van de Unie,
le Pentagone a indiqué que la version d'origine n'était pas la bonne.
meldde het Pentagon later dat het originele verhaal niet waar was.
soumettre au vote commun, mais je voudrais signaler que la version allemande n'est pas correcte.
wil ik er wel op wijzen dat de Duitse tekst niet correct is.
Et même si l'on admettait que la version actuelle de cet article pourrait s'appliquer,
En zelfs wanneer men aanneemt dat de huidige versie van dat artikel toepassing zou kunnen vinden,
la BBC a dissimulé des preuves scientifiques qui démontrent que la version officielle des événements du 9/11 n'est pas possible
BBC heeft wetenschappelijk bewijs waaruit blijkt dat de officiële versie van de gebeurtenissen van 9/11 niet mogelijk is en dat de BBC heeft
Il est intéressant de remarquer que la version imprimée de son livre utilise une notation légèrement différente de son manuscrit,
Het is de moeite waard opmerken dat de gedrukte versie van zijn boek maakt gebruik van een iets andere schrijfwijze van zijn manuscript,
Lorsqu'on l'interroge sur ce que les producteurs ont confirmé que la version d'affaires aurait fait à droite sur tous les tests
Toen hem werd gevraagd over dat de producenten bevestigd dat de zakelijke versie het zou gedaan hebben recht op alle tests
dont la thèse principale est que la version officielle des événements qui ont eu lieu autour des attentats de New York et le Pentagone à Washington le 11 Septembre, 2001 ne sont pas vrai.
waarvan de belangrijkste stelling is dat de officiële versie van de gebeurtenissen die rond de aanslagen in New York en het Pentagon in Washington op 11 september 2001 zijn niet waar.
PRO(la différence est que la version 2 permet plus de formats audio normaliser
PRO(het verschil is dat de versie 2 laat meer audio-formaten te standaardiseren en te normaliseren alleen mp3s verion 1)
vous devriez être en mesure de noter que la version payante de ligne sortir ensemble les sites ne sont pas la façon de commencer votre sortir ensemble expérience en ligne.
zou willen proberen dating online, je moet in staat zijn om op te merken dat de betaalde versie van online dating sites is niet de manier om te beginnen uw dating ervaring Online.
Il semble que la version précédente d'aptitude ait laissé traîner des fichiers dans %s. Ces fichiers sont sans doute inutiles
Het lijkt erop dat een vorige versie van aptitude bestanden achterliet in %s. Deze bestanden zijn waarschijnlijk nutteloos en veilig om te verwijderen.
D'une valeur de changement mentionné est que la version 19 Firefox pour Android necesita moins d'exigences pour CPU Ce qui fait que le navigateur est
Andere genoemde verandering waarde is die versie 19 Firefox voor Android Necesita minder eisen voor CPU Waardoor de browser is nu compatibel met meer
vous reconnaissez et convenez que la version anglaise prévaut en cas d'incohérence ou de contradiction dans l'interprétation
gaat u ermee akkoord dat de Engelse taalversie hiervan de toepasselijke taal is in geval van inconsistentie
Uitslagen: 120, Tijd: 0.0502

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands