QUERELLES - vertaling in Nederlands

ruzies
dispute
querelle
bagarre
altercation
se battre
discuter
tracas
conflit
embrouille
se dispute
gekibbel
querelles
chamailleries
disputes
se disputer
twisten
touche
torsion
querelle
disputes
tournure
discutent
tortillon
vetes
querelle
vendetta
guerre
rivalité
vengeance
strijd
lutte
bataille
combat
violation
contradiction
conflit
pour lutter
guerre
contraire
geschillen
litige
différend
conflit
contentieux
contestation
dispute
querelle
onenigheid
désaccord
discorde
conflit
différend
controverse
dispute
querelle
dissensions
divergences
altercation
ruzie
dispute
querelle
bagarre
altercation
se battre
discuter
tracas
conflit
embrouille
se dispute
twist
touche
torsion
querelle
disputes
tournure
discutent
tortillon
onenigheden
désaccord
discorde
conflit
différend
controverse
dispute
querelle
dissensions
divergences
altercation

Voorbeelden van het gebruik van Querelles in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ayant mis fin aux querelles dynastiques, assiège Constantinople,
die een einde had gemaakt aan dynastieke twisten, beleg geslagen voor Constantinopel,
Les querelles publiques entre divers dirigeants
Het openlijke gekibbel tussen verschillende EU leiders
cela sépare les énergies et provoque les querelles et le mécontentement du conjoint.
dit de energieën scheidt en de ruzies en het ongenoegen van de echtgenoot veroorzaakt.
À la suite des multiples querelles avec le sénéchal du Languedoc, il est capturé
Als graaf van Armagnac voerde hij talrijke vetes met de seneschalk van deLanguedoc
Les siècles suivants furent marqués par des querelles incessantes entre Byzance,
De volgende eeuwen werden door onophoudelijke twisten tussen Byzantium, Venetië
parce que il contribue à des querelles de famille, de l'agitation et l'infidélité.
Het draagt bij aan familie ruzies, rusteloosheid en ontrouw.
nombreux sont ceux qui souhaitent la fin des querelles apparemment interminables à propos de notre système de gouvernement.
graag zouden zien dat er een einde komt aan het schijnbaar eindeloze gekibbel over ons regeringsstelsel.
Les querelles amoureuses commencent souvent
Strijd tussen geliefden begint vaak zo,
Les querelles musicales sont notre thème. Et pour la première fois à la chorale, on vous donne, à vous nos chefs, un devoir.
Het thema is epische muzikale vetes… en voor de eerste keer in Glee Club geschiedenis… geven wij jullie een opdracht.
Jean Ping lui-même estimait que le reste de l'Afrique n'avait pas à payer pour les querelles internes du Gabon.
Jean Ping zelf was van mening dat de rest van Afrika niet moest boeten voor de interne twisten van Gabon en bleef dan ook uit de schijnwerpers tijdens het toernooi.
On aurait chacun son espace tout en mettant un terme à toutes ces querelles.
Dan hebben we beide onze eigen ruimte en kan er een einde komen aan dit gekibbel.
La situation financière de l'UE et les querelles en perspective pour obtenir des fonds.
De financiële toestand in de EU en de te verwachten strijd om het geld.
les renforts anglais sont les bienvenus mais les querelles reprennent immédiatement entre les deux rois.
de Engelse versterkingen waren welgekomen maar de geschillen tussen de twee koningen werden direct hernomen.
est parfois troublé par les querelles de ses professeurs.
is soms verstoord door de vetes van haar hoogleraren.
Je me permets en conséquence de saisir cette occasion pour appeler aujourd'hui les États membres à éviter les querelles publiques.
Om deze reden wil ik vandaag van de gelegenheid gebruik maken de lidstaten op te roepen om publieke onenigheid te voorkomen.
cela a donné lieu à quelques querelles de grande envergure avec d'autres artistes et compagnies.
dit heeft geresulteerd in een paar high-profile vetes met andere kunstenaars en bedrijven.
Un frère offensé est plus difficile à gagner qu'une ville forte, et les querelles sont comme les verrous d'un palais.
Een broeder is wederspanniger dan een sterke stad; en de geschillen zijn als een grendel van een paleis.
d'échanges et naturellement de querelles entre les différents mouvements de gauche hétérogènes.
uiteraard ook van strijd voor de verschillende spectra van het heterogene bewegende links.
J'espère que cela fonctionnera jusqu'au bout, sans querelles interinstitutionnelles, afin que la résolution puisse être mise en œuvre le plus rapidement possible.
Ik hoop dat het tot het eind goed gaat, zonder ruzie tussen de instellingen, en dat dit zo spoedig mogelijk ten uitvoer wordt gelegd.
Et, ayant accompli sa mission… il repartit à l'aventure avec ses compagnons dans l'Ouest… où Conan dut affronter maintes guerres et querelles.
En omdat ze niets anders te doen hadden, trokken ze naar het westen… op zoek naar andere avonturen. Conan vocht nog in vele oorlogen en vetes.
Uitslagen: 199, Tijd: 0.073

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands