RECONDUIRE - vertaling in Nederlands

brengen
apporter
mettre
amener
emmener
conduire
entraîner
déposer
transmettre
font
passent
verlengen
prolonger
allonger
proroger
renouveler
étendre
augmenter
prolongation
de prorogation
reconduire
renouvellement
naar huis
à la maison
chez
pour rentrer
à domicile
de retour
ramener
ter verlenging
terug
revenir
retour
rentrer
récupérer
en arrière
retrouver
dos
remonter
ramener
reprendre
verlenging
prolongation
prorogation
renouvellement
extension
prolongement
allongement
reconduction
prolonger
report
prorogeant

Voorbeelden van het gebruik van Reconduire in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'aurais du vous reconduire à votre chambre mais au lieu de ça,
Ik had je terug naar je kamer moeten begeleiden,
je ne pourrai pas le reconduire.
ik het tot mijn spijt niet kan verlengen.
Objet: reconduire pour 2001 la réduction de 12% des limites quantitatives relatives aux importations de certains produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie.
Betreft: verlenging voor 2001 van de verlaging met 12% van de kwantitatieve maxima betreffende de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie.
Reconduire d'année en année, à la va-vite, une décision du Conseil n'est pas une attitude responsable.
Jaar in jaar uit in de gauwigheid een Raadsbesluit verlengen is geen verantwoorde aanpak.
Pouvez-vous… Si je vous fais un chèque, pouvez-vous me reconduire à ma voiture?
Kan ik niet gewoon een cheque uitschrijven waarna u me naar mijn auto brengt?
Reconduire la coopération bilatérale engagée avec les pays industrialisés
Voortzetting van de bilaterale samenwerking met de geïndustrialiseerde landen
La Commission propose donc de reconduire la dotation de ce fonds parce qu'il encourage les projets relatifs à l'environnement
De Commissie stelt dan ook voor om de toewijzing voor dit fonds te vernieuwen omdat dit fonds projecten aanmoedigt in verband met het milieu
L'intention de retirer ou de ne pas reconduire l'agrément est motivée
Het voornemen om de erkenning in te trekken of niet te verlengen, wordt gemotiveerd
Les Parties contractantes s'efforcent, en priorité, de reconduire directement dans leur pays d'origine les ressortissants visés par le paragraphe(1) ci-dessus.
De Overeenkomstsluitende Partijen streven er bij voorkeur naar de in lid( 1) hierboven bedoelde onderdanen rechtstreeks naar hun land van herkomst terug te geleiden.
Il peut rouler autant qu'il veut; néanmoins, ce Parlement doit résister à la tentation de reconduire une fois de plus le régime du sucre.
Hij kan zoveel verlengen als hij wil, maar het Parlement moet de verleiding weerstaan om de suikerregeling voor de zoveelste keer te verlengen.
il m'a offert de me reconduire à la maison.
bood aan me naar huis te rijden.
il m'a dit qu'il voulait me reconduire à l'appartement.
hij me… naar het appartement wil terugrijden.
Le Conseil a en outre accepté de reconduire en 2008 les restrictions en vigueur concernant la pêche du flet(Platichthys flesus) et du turbot Psetta maxima.
De Raad heeft er voorts mee ingestemd om de vigerende beperkingen inzake de visserij op bot( Platichthys flesus) en tarbot( Psetta maxima) in 2008 te verlengen.
la Commission propose de reconduire le montant de 2 EUR/t/mois.
stelt de Commissie voor het bedrag te handhaven op 2 EUR/ton/maand.
À la demande de la délégation italienne, le Conseil a examiné la possibilité de reconduire le système de surveillance préalable de l'acier de l'UE après 2012.
Op verzoek van de Italiaanse delegatie heeft de Raad de mogelijkheid besproken van voortzetting van het EU-systeem van voorafgaand toezicht inzake staal na 2012.
Lorsque ces accords arrivent à expiration, les parties à ces accords peuvent décider conjointement de les reconduire.
Bij het aflopen van deze overeenkomsten kunnen de betrokken partijen gezamenlijk besluiten om ze te verlengen.
Quand Lori a eu les jumeaux, il est venu chez mes parents, au lieu de reconduire la pauvre Lori à la maison.
Na de geboorte van de tweeling, reed hij naar het ouderlijk huis in plaats van arme Lori thuis te brengen.
Sur proposition de la Commission, le Parlement européen et le Conseil peuvent reconduire les dispositions en question conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité et, à cette fin, ils les réexaminent avant l'expiration de ladite période.
Op voorstel van de Commissie kunnen het Europees Parlement en de Raad volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag de geldigheidsduur van de betreffende bepalingen verlengen; te dien einde beraden zij zich daarover opnieuw vóór het verstrijken van die periode.
Il a fini par me reconduire chez moi, il m'a donné 50$,
Na een tijdje bracht hij me naar huis, gaf me een $50 biljet…
Notre guide avait l'ordre formel de nous reconduire… Jusqu'à la frontière Indienne à quelques 40 km plus loin…
Onze gidsen hebben orders om ons te begeleiden… naar de Indiase grens, veertig kilometer verderop… en ons neer te schieten
Uitslagen: 95, Tijd: 0.1709

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands