REPROCHER - vertaling in Nederlands

verwijten
reprocher
blâmer
accuser
en vouloir
récriminations
kwalijk nemen
blâmer
reprocher
les blâme
en prendre
schuld
faute
dette
culpabilité
responsable
blâmer
coupable
créance
endettement
accuser
aanwrijven
reprocher

Voorbeelden van het gebruik van Reprocher in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On ne peut pas reprocher à Charlie la folie de sa mère.
Je kan Charlie niet de schuld geven voor haar moeders krankzinnigheid.
Pouvez-vous lui reprocher?
Kun je het hem verwijten?
C'est très différent que de lui reprocher la mort d'une fille.
U verweet hem de dood van dat meisje.
Qui peut le lui reprocher?
Wie kan het hem kwalijk nemen?
Arrête de me reprocher d'avoir trouvé quelqu'un.
Verwijt me niet dat ik iemand heb gevonden.
Qui peut le lui reprocher?
Dat kun je 'm niet kwalijk nemen.
Tu sais bien que je n'ai rien a me reprocher.
Je weet dat ik me niets te verwijten heb.
Je ne peux pas lui reprocher.
Dat neem ik hem niet kwalijk.
Voyez s'il y a autre chose qu'on peut lui reprocher.
Kijk of je nog iets over hem vindt.
Vous savez trois, vous pouvez reprocher à l'homme.
Drie keer kun je de man de schuld geven.
Tu ne peux vraiment pas lui reprocher de ne pas avoir participer.
Je kunt het haar niet kwalijk nemen.
Mais je ne peux pas le lui reprocher.
Toch, maak ik haar geen verwijt voor wat ze deed.
Il ne faut pas reprocher à l'UE les problèmes qui existent.
We moeten niet de EU de schuld geven voor de bestaande problemen.
Comment peux-tu me reprocher que je te mens?
Hoe durf je me te beschuldigen van liegen?
Nous pouvons reprocher beaucoup de choses à M. McCreevy, mais la précipitation n'en fait certainement pas partie.
We kunnen de heer McGreevy weliswaar veel verwijten, maar niet dat hij zich overhaast.
on ne peut certes pas le lui reprocher, sauf que, cette fois, les observateurs électoraux internationaux ont confirmé le résultat.
2004 kan je dat haar ook niet kwalijk nemen, zij het dat internationale waarnemers ditmaal het resultaat hebben bevestigd.
Un boomerang made in UE On ne peut pas reprocher à l'Union européenne de ménager ses efforts lorsqu'il s'agit de communiquer sur son activité et ses initiatives.
Boomerang made in EU We kunnen de Europese Unie niet verwijten dat ze geen pogingen onderneemt om ons op de hoogte te houden van haar activiteiten en projecten.
On ne peut pas reprocher à un homme de sortir jouer aux cartes
Kan niet de schuld van een man om uit te gaan nachten,
Comment reprocher à César de détester Xena?- Regarde ce qu'elle lui a fait!
Kun je het Caesar kwalijk nemen dat hij Xena haat, na al haar streken?
D On ne peut plus reprocher au budget européen de ne s'intéresser qu'à Γ« Europe verte».
D Men kan wat de begroting betreft niet meer verwijten dat zij zich slechts voor het„ groene Europa" interesseert.
Uitslagen: 129, Tijd: 0.1344

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands