VERWIJTEN - vertaling in Frans

reprocher
verwijten
kwalijk nemen
schuld
aanwrijven
blâmer
schuld
kwalijk nemen
schuld te geven
beschuldigen
verwijten
reprochent
verwijten
kwalijk nemen
schuld
aanwrijven
accuser
beschuldigen
aanklagen
schuld geven
schuld
beschuldiging
opdraaien
te luizen
verwijten
betichten
en vouloir
kwalijk
boos
verwijten
wrok
récriminations
reproche
verwijten
kwalijk nemen
schuld
aanwrijven
reprochons
verwijten
kwalijk nemen
schuld
aanwrijven
accusent
beschuldigen
aanklagen
schuld geven
schuld
beschuldiging
opdraaien
te luizen
verwijten
betichten

Voorbeelden van het gebruik van Verwijten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wil je iemand verwijten, kijk dan in de spiegel.
Tu cherches un coupable? Regarde-toi dans la glace.
Verwijten, schuldgevoel.
Les reproches, la culpabilité.
We verwijten u niets en danken u voor uw hulp.
Nous ne vous tenons pas responsable. Merci de votre aide.
Maak je geen verwijten, Catherine. Je bent gehersenspoeld door Necron.
Ne t'en blâme pas, Nekron t'avait soumise à un lavage de cerveau.
Op de verwijten volgt een voorstel dat getuigt van de barmhartigheid van Onze-Lieve-Heer.
Aux reproches succède une proposition miséricordieuse du Seigneur.
Met verwijten bereiken we helemaal niets!
Avec des reproches, nous n'atteignons rien!
Het ego verpletterd door deze verwijten en agressies ontwikkelt een intens schuldgevoel.
Le Moi écrasé par ces reproches et ces agressions développe un intense sentiment de culpabilité.
De verwijten aan OostenrijkEerste minister.
Les reproches à l'égard de l'AutrichePremier ministre.
Ook verwijten en beschuldigingen laat je liever achterwege.
Laissez également les reproches et la culpabilité de côté.
De gaullisten verwijten 'm dat interview bij de New York Times.
Les gaullistes veulent sa peau depuis son interview au New York Times.
Ik kan het haar niet verwijten.
Ce n'est pas sa faute.
U moet uzelf niets verwijten.
Tu ne dois pas t'en vouloir.
Je kunt het jezelf niet verwijten.
Tu ne peux pas t'en vouloir.
Nu komen de tranen en verwijten.
Oh, au tour des larmes et de l'auto-récriminations.
Je kunt het haar niet verwijten.
Ne lui en veux pas!
De Rekenkamer maakt de Commissie en particuliere organisaties verwijten.
Mais la Cour des comptes fait des remontrances à la Commission et à des organismes privés.
We hebben geen verwijten nodig.
Nous n'avons pas besoin de blâmer.
Je kunt het zo'n poema niet verwijten dat hij toch wil eten.
On ne peut pas lui reprocher. Il avait faim et voulait manger.
De twee vrienden maken elkaar buiten verwijten.
Mais les deux ennemis s'accusent mutuellement.
Ze doet denken aan de verwijten van de profeet.
Elle fait songer aux reproches du prophète.
Uitslagen: 232, Tijd: 0.0609

Verwijten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans