REPROCHENT - vertaling in Nederlands

verwijten
reprocher
blâmer
accuser
en vouloir
récriminations
klagen
se plaignent
dénoncent
reprochent
déplorent
se lamentent
poursuivons
râler
inculper
gémir
pleurnicher
beschuldigen
accuser
inculper
blâmer
incriminer
accusations
reprochent

Voorbeelden van het gebruik van Reprochent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quant aux requérants dans l'affaire no 2488, ils reprochent à l'article XII.VI.8 confirmé de l'arrêté royal de ne permettre qu'à 20 p.c. des membres du cadre moyen de la police judiciaire de concourir aux emplois du cadre moyen et du cadre des officiers.
De verzoekers in de zaak nr. 2488 verwijten artikel XII.VI .8 van het koninklijk besluit dat het slechts 20 pct. van de leden van het middenkader van de gerechtelijke politie toestaat om mee te dingen naar de betrekkingen van het middenkader en van het officierskader.
Les parties requérantes dans les affaires nos 2456 et 2479 reprochent à l'article XII. VII.16 confirmé de l'arrêté royal de ne pas s'appliquer aux agents de la police judiciaire qui sont titulaires d'un des brevets repris par la disposition précitée mais qui sont insérés dans l'échelle de traitement M3.2.
De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2456 en 2479 verwijten het bekrachtigde artikel XII. VII.16 van het koninklijk besluit dat het niet van toepassing is op de ambtenaren van de gerechtelijke politie die houder zijn van een van de brevetten vermeld in de voormelde bepaling maar dat ze worden ingeschaald in de loonschaal M3.2.
Allemagne- où les nouveaux arrivants reprochent à l'opérateur historique de proposer le service à perte- France,
Duitsland- waar nieuwkomers beweren dat de dienstverlening van de gevestigde exploitant beneden de kostprijs wordt verkocht-,
En butte à la défiance de sa noblesse qui lui reprochent la présence de ces troupes
Geconfronteerd met het wantrouwen van zijn adel, die hem de aanwezigheid van deze troepen en"schurken"(rogues), de Engelse heren, verweet aan zijn entourage en zijn regering,
Les parties requérantes reprochent à l'article 10 de créer une discrimination entre les agents civils qui exerçaient des fonctions dans le corps administratif et logistique de l'ex-gendarmerie
De verzoekende partijen verwijten artikel 10 een discriminatie in het leven te roepen tussen de burgeragenten die binnen het administratief en logistiek korps van de voormalige rijkswacht werkzaam waren
Les parties requérantes dans les affaires nos 2274 et 2276 reprochent encore à l'article 11,§ 2, de la loi
De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2274 en 2276 verwijten artikel 11,§ 2, van de bestreden wet ook nog
Les requérantes reprochent à l'article 62 de la loi attaquée de traiter les casinos et les salles de jeux automatiques(établissement de classes I
De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 62 van de aangevochten wet de casino's en de speelautomatenhallen( inrichtingen van klasse I
les requérants dans l'affaire n° 1699 reprochent à l'article 152 du décret attaqué de prévoir l'achèvement du mandat d'administrateur d'une société de logement de service public à l'âge de soixante-sept ans,
afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, verwijten de verzoekers in de zaak nr. 1699 artikel 152 van het bestreden decreet de beëindiging van het mandaat van bestuurder van een openbare huisvestingsmaatschappij te bepalen op de leeftijd van zevenenzestig jaar,
Les requérantes reprochent à l'article 19 de la loi entreprise de constituer pour les années 1995
De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 19 van de bestreden wet voor de jaren 1995 en 1996 het vijfde opeenvolgende optreden
Les requérants reprochent aux articles XII.II.25,
De verzoekers verwijten de artikelen XII.II .25,
Les parties requérantes reprochent aussi à l'avance prévue par l'article 20 de constituer une privation gratuite de la disposition de leurs biens(sous forme d'emprunt forcé d'une durée de près de 18 mois
De verzoekende partijen klagen ook aan dat het bij artikel 20 bepaalde voorschot een ongegronde ontzegging van de beschikking over hun goederen vormt(in de vorm van een gedwongen lening met een duurtijd van ongeveer 18 maanden en om niet?? ten gunste van het RIZIV)
Les requérants dans l'affaire no 2456 reprochent également à l'article XII.II.18 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 de traiter de manière identique les inspecteurs
De verzoekers in de zaak nr. 2456 verwijten tevens het bekrachtigde artikel XII.II .18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 dat het de inspecteurs en afdelingsinspecteurs van de voormalige gerechtelijke politie op
Les requérants dans l'affaire no 2473 reprochent aux articles XII.II.25
De verzoekers in de zaak nr. 2473 verwijten de bekrachtigde artikelen XII.II .25
Dans une quatrième branche du premier moyen, les parties requérantes reprochent aux dispositions attaquées de créer une différence de traitement discriminatoire entre les propriétaires d'immeubles visés par ces dispositions
In een vierde onderdeel van het eerste middel bekritiseren de verzoekende partijen de bestreden bepalingen in die zin dat zij aanleiding zouden geven tot een discriminerend verschil
les requérants dans l'affaire n° 1667 reprochent aux articles 80 à 84 du décret attaqué de ne pas viser les propriétaires de bâtiments laissés à l'abandon
afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, verwijten de verzoekers in de zaak nr. 1667 de artikelen 80 tot 84 van het bestreden decreet niet de eigenaars te beogen van leegstaande of verlaten gebouwen die
Les parties requérantes reprochent à la disposition en cause de ne pas accorder aux personnes concernées par un C.E.T. visé à l'article 70,
De verzoekende partijen klagen aan dat de in het geding zijnde bepaling aan de personen die betrokken zijn bij een C.T.I., bedoeld in artikel 70, tweede lid,
Les requérants dans l'affaire n° 3090 reprochent au législateur décrétal de ne pas avoir tenu compte de ce que la province de Liège est la seule sur le territoire de laquelle deux communautés sont présentes,
De verzoekers in de zaak nr. 3090 verwijten de decreetgever dat hij geen rekening heeft gehouden met het feit dat de provincie Luik de enige is op wier grondgebied twee gemeenschappen aanwezig zijn en dat hij geen specifieke bepalingen heeft aangenomen
Les requérants dans l'affaire no 2456 reprochent aux articles XII.II.25,
De verzoekers in de zaak nr. 2456 verwijten de artikelen XII.II .25,
les parties intervenantes Roche et Astra-Zeneca reprochent à l'article 19 de la loi entreprise d'établir par remplacement de dispositions antérieures une cotisation sur le chiffre d'affaires pour 1995,
de tussenkomende partijen Roche en Astra-Zeneca klagen aan dat artikel 19 van de bestreden wet door vervanging van vroegere bepalingen een heffing instelt op de omzet voor 1995 en 1996( zaken nrs. 2269
Ils lui reprochent aussi son activisme pro-avortement.
Ook werd hij beschuldigd van hulp bij een illegale abortus.
Uitslagen: 2482, Tijd: 0.0761

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands