RESPECTERONT - vertaling in Nederlands

respecteren
respecter
respectueux
voldoen
répondre
satisfaire
respecter
remplir
se conformer
rencontrer
conforme
conformité
naleven
respecter
se conformer
observer
appliquer
conformité
eerbiedigen
respectueusement
respectueux
respecte
avec révérence
déférent
par respect

Voorbeelden van het gebruik van Respecteront in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'accord interinstitutionnel devrait contenir une disposition assurant que toutes les parties respecteront le plafond des perspectives financières pour l'agriculture.
In het Interinstitutioneel Akkoord moet een bepaling worden opgenomen om te waarborgen dat alle partijen bij het Akkoord het plafond van de financiële vooruitzichten voor de landbouw eerbiedigen.
les BC connectées respecteront la présente orientation, sous réserve des stipulations et des modifications appropriées dont il aura été convenu mutuellement.
de aangesloten CB 's dit richtsnoer zullen naleven, met inachtneming van eventuele wederzijds overeengekomen passende specificaties en wijzigingen.
Les votants vous respecteront d'avoir réagi et fait une chose que personne ne voudrait avoir à faire.
Maar de juiste. De kiezers zullen je respecteren, omdat je doet wat niemand ooit wilt doen.
Les gens ne pensent plus que les entreprises respecteront tous les règlements et que tout peut être calculé.
Het vertrouwen van mensen dat bedrijven alle voorschriften nakomen en dat alles berekenbaar is, is verdwenen.
Elles respecteront pleinement les dispositions de la convention de Genève de 1951 telle qu'elle a été modifiée par le protocole de New York de 1967.
Ze houden volledig rekening met de bepalingen van het Verdrag van Genève van 1951 zoals gewijzigd bij het Protocol van New York van 1967.
Ce texte prône, par ailleurs, l'application de sanctions aux États qui ne respecteront pas les principes inscrits dans les accords de libre-échange et ceux prônés par le FMI.
In deze tekst pleit het Parlement trouwens voor sancties voor landen die zich niet houden aan de principes van de vrijhandelsakkoorden en van de overeenkomsten met het IMF.
Pas de travail des enfants: Les fournisseurs respecteront toutes les lois en vigueur sur le travail des enfants.
Geen kinderarbeid: Leveranciers zullen voldoen aan alle toepasselijke wetten inzake kinderarbeid.
Moscou pense-t-il que les États-Unis respecteront un accord qu'ils signeront,
Denkt Moskou dat de VS een getekend akkoord zouden respecteren terwijl de ervaring suggereert
Dans le même temps, les mesures prises dans ce domaine respecteront les principales responsabilités des acteurs du marché en termes de planification
Tegelijkertijd doen deze maatregelen geen afbreuk aan de voornaamste verantwoordelijkheid van de markt deelnemers voor planning
Les CRM portant la marque ERM® respecteront les lignes directrices internationales fondées sur les orientations définies au niveau international par le"Bureau international des poids et mesures.
CRM's met het nieuwe ERM®-handelsmerk zullen voldoen aan internationale richtsnoeren die op internationaal niveau zijn vastgesteld door het" Bureau International des Poids et des Mesures.
Toutes les initiatives respecteront le principe de la priorité aux petites entreprises(«think small first»)
Bij alle initiatieven zal worden uitgegaan van het" think small first"-beginsel,
les autorités feront preuve de retenue dans l'usage de la force et respecteront les droits de l'homme.
de autoriteiten terughoudendheid zullen betrachten bij het gebruik van geweld en dat zij de mensenrechten zullen eerbiedigen.
les principaux acteurs du marché financier mondial respecteront ces institutions, puisqu'elles ne l'ont pas fait par le passé.
de belangrijkste actoren op de wereldwijde financiële markt deze instellingen zullen respecteren, wat in het verleden niet het geval is gebleken.
Tu ne peux pas te retirer ainsi du champ de bataille,- ils ne te respecteront jamais.
Als je je zo terugtrekt van het slagveld krijgen ze nooit respect voor je.
dans leurs procédures pénales, respecteront et appliqueront les droits de l'homme.
de lidstaten de mensenrechten in hun strafprocedures zullen eerbiedigen en toepassen.
Tout transfert de données en dehors de votre pays sera encadré par des garanties contractuelles appropriées, qui respecteront également les lois et réglementations applicables;
Gegevensdoorgifte buiten uw land wordt beveiligd door middel van passende contractuele garanties die ook in overeenstemming zijn met de toepasselijke wet- en regelgeving;
informations sur des tiers, vous acceptez de garantir que ces tiers respecteront les présentes Conditions générales à tout moment.
u ervoor zult zorgen en garanderen dat dergelijke derden deze Algemene voorwaarden te allen tijde zullen naleven.
ces tierces parties respecteront votre choix de refus de suivi de votre navigateur.
kan niet garanderen dat deze derde partijen de keuzes zal naleven die u maakt.
D'ores et déjà, les manifestations sporadiques contre le résultat de l'élection attestent que les perdants ne respecteront pas les règles de la démocratie.
Nu al laten de sporadische manifestaties tegen het resultaat van de verkiezingen zien dat de verliezers zich niet zullen houden aan de regels van de democratie.
Il va sans dire que les mesures que la Commission arrêtera en vertu du programme-cadre respecteront pleinement les prérogatives d'Europol.
Het spreekt vanzelf dat bij acties van de Commissie op grond van het kaderprogramma de bevoegdheden van Europol ten volle in acht zullen worden genomen.
Uitslagen: 106, Tijd: 0.066

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands