SENTIR QUE - vertaling in Nederlands

voelen dat
sentir que
ressentir que
pensons que
estiment que
avons le sentiment que
gevoel dat
sentiment que
sensation que
sentir que
pressentiment que
l'impression que
pensez que
estiment qu'
semble que
aanvoelen dat
sentir que
merken dat
remarquer que
constatons que
voir que
noter que
trouver qu'
découvrir que
observons que
savoir que
les marques qui
sentir que
voel dat
sentir que
ressentir que
pensons que
estiment que
avons le sentiment que
voelt dat
sentir que
ressentir que
pensons que
estiment que
avons le sentiment que

Voorbeelden van het gebruik van Sentir que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mon médecin me l'a conseillé et je peux sentir que cela a réduit mon stress.
adviseerde mijn arts dit en ik kan voelen dat het mijn stress heeft verminderd.
vous ne devriez pas sentir que juste parce que vous êtes un homme
je moet niet het gevoel dat alleen maar
La communication à ce sujet avec le client est très importante; le client doit sentir que l'hébergeur connaît toutes les ficelles du métier.
De communicatie daarrond met de klant is erg belangrijk- de klant moet voelen dat het hostingbedrijf het klappen van de zweep kent.
Chaque personne du public devrait sentir que vous l'avez regardé,
Een gevoel dat iedereen in het publiek zou moeten hebben.
ceux qui sont sensibles peuvent sentir que les changements sont proches de se manifester.
de sensitieven onder jullie kunnen voelen dat de aankomende veranderingen nabij manifestatie zijn.
et ils me font sentir que le.
en ze geven me het gevoel dat de.
et faites-leur sentir que vous avez rapporté ce Soleil d'Inde.
en hen laten voelen dat je de zon hebt meegebracht uit India.
le poids de son corps, sentir que je n'existe pas autrement qu'en un million de terminaisons nerveuses.
hoe een man aanvoelt, het gewicht van zijn lichaam, het gevoel dat ik niet besta, op een miljoen kleine zenuweinden na.
Mais les gens pouvaient sentir que la Mère du Christ est une Déesse,
Maar de mensen voelden dat de moeder van Christus een godin was,
Peux-tu, s'il te plait, essayer de me faire sentir que tu es prête à aller à l'université l'année prochaine?
Kun je proberen me te laten voelen, dat je klaar bent om je aan te melden voor de universiteit volgend jaar?
Le besoin se fait en outre sentir que le Conseil"affaires générales" retrouve un rôle efficace de coordination
Voorts doet de behoefte zich gevoelen dat de Raad «Algemene zaken» opnieuw een doelmatige coör dinerende
avec un cœur pur, Je pouvais sentir que de vos paroles chaudes!
een vrouw met een zuiver hart, Ik voelde dat vanuit uw warme woorden!
Sentir que mes muscles et mes articulations sont beaucoup plus souples,
Voel dat mijn spieren en gewrichten veel soepeler zijn waardoor mijn nekpijn
C'est ce qui te fait sentir que la douleur te consumera jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien.
Het is wat je de pijn doet voelen die je zal verbranden tot er niets meer is.
Quand elle m'a pris dans ses bras, elle a dû sentir que je n'aimais pas ça.
Dus toen ze haar armen om me heen sloeg, voelde ze vast… dat ik dat helemaal niet prettig vond.
Tu es policier, tu as dû sentir que Lila n'était pas digne de confiance.
Als agent voelde je vast aan… dat Lila niet te vertrouwen was.
C'est particulièrement agréable sur une machine de bureau de sentir que le système comme tous les programmes sont configurés comme on le désire.
Vooral op een desktop machine is het prettig te merken dat het jouw systeem is met alle software geconfigureerd volgens jouw wensen.
Cet ego vous fait sentir que, ah oui, vous êtes parfait,
Dit ego geeft je het gevoel dat je perfect bent,
Voyez-vous, juste savoir que je suis à vos cotés, sentir que je suis à ma place.
U ziet, gewoon om te weten dat ik ben helemaal met u, te voelen dat ik hier deel van uitmaken.
Les gens te dévalorise jour après jour avec de petits détails te faisant sentir que tu n'es rien.
De mensen vernederen je, dag na dag, beetje bij beetje, laten ze je voelen dat je niets waard bent.
Uitslagen: 159, Tijd: 0.0594

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands