SERONT MIEUX - vertaling in Nederlands

beter worden
être bien
être correctement
sont convenablement
être bon
sont adéquatement
zullen beter
va bien
seront bien
prendra bien
beter zullen zijn
best worden
être mieux
serait le meilleur

Voorbeelden van het gebruik van Seront mieux in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Votre temps et énergie seront mieux utilisés à aller de l'avant, en suivant votre propre compréhension.
Jullie tijd en energie kan beter worden benut door jullie eigen inzichten te bevorderen.
Les bibliothèques seront mieux desservies par EBSCO,
Bibliotheken zullen beter worden bediend door EBSCO,
Les créanciers seront mieux informés grâce à l'obligation imposée aux États membres de publier les principales décisions,
De schuldeisers zullen beter worden geïnformeerd doordat de lidstaten verplicht worden om de belangrijkste beslissingen bekend te maken,
harmonisées et certaines missions seront mieux abordées au niveau européen.
een aantal taken zullen beter worden aangepakt op Europees niveau.
pas les seules concernées; les produits tombant sous cette règlementation seront mieux structurés dans l'IDTF.
ook de producten die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, zijn beter gestructureerd in de IDTF.
De manière générale ceux dans Heist-op-den-Berg Belgique qui acheter Clenbuterol seront mieux servis achat d'une forme de comprimés;
Over het algemeen degenen in Heist-op-den-Berg België die Clenbuterol kopen zal worden het best gediend aankoop een tabletvorm;
chaque nouveau jeu que Microgaming rejets seront mieux que leur dernier.
elk nieuw spel dat Microgaming releases beter zullen zijn dan hun laatste.
Le contrôle par l'État du port signifie que les navires qui font escale dans des ports européens seront mieux surveillés et- c'est un point que nous estimons important- pourront faire l'objet de sanctions s'il apparaît qu'ils ne respectent pas les dispositions en matière de sécurité.
Met de havenstaatcontrole kunnen schepen die EU-havens aandoen beter worden gecontroleerd. Belangrijk voor ons is ook dat aan schepen die niet voldoen aan de veiligheidsvoorschriften, sancties kunnen worden opgelegd.
Dès lors que les médecins et les pharmaciens seront mieux informés quant au coût des différents traitements disponibles,
Wanneer artsen en apothekers beter worden voorgelicht over de kosten van de verschillende behandelingen,
nos collectivités seront mieux lotis.
onze gemeenschappen zullen beter uit.
Les consommateurs auront davantage de contrôle puisqu'ils seront mieux informés du moment
Klanten zullen meer controle hebben omdat ze beter worden geïnformeerd over waarom
au regard des objectifs du Conseil européen de Lisbonne, elles seront mieux réalisées au niveau communautaire, en raison de leurs dimensions et de leurs effets.
Europese Raad van Lissabon, kunnen zij vanwege hun omvang en gevolgen beter worden verwezenlijkt op communautair niveau.
à chaque fois que vos adversaires seront mieux.
elke keer dat je tegenstanders beter zal zijn.
Les minorités religieuses, les Kurdes et les Alévites seront mieux traités dans une Turquie membre de l'Union que dans une Turquie qui tourne le dos à notre continent.
Religieuze minderheden, Koerden en Alavieten zullen beter af zijn in een Turkije dat deel uitmaakt van de Unie dan in een Turkije dat zich afkeert van ons continent.
Les objectifs de cette intervention, tout en visant chaque citoyen, seront mieux atteints et auront plus d'effet au niveau communautaire qu'au niveau des États membres.
De doelstellingen van het Europees Jaar, die op de afzonderlijke burger gericht zijn, kunnen beter worden verwezenlijkt en hebben meer effect op communautair niveau dan op het niveau van de lidstaten.
Les objectifs de l'année, tout en visant chaque citoyen, seront mieux atteints et auront plus d'effet au niveau communautaire qu'au niveau des États membres.
De doelstellingen van het Europees Jaar, die op iedere burger gericht zijn, kunnen beter worden verwezenlijkt en hebben meer effect op communautair niveau dan op het niveau van de lidstaten.
mais leurs ventes seront mieux contrôlées, notamment grâce à un mécanisme permettant de signaler les opérations suspectes.
zonder beperkingen voor consumenten, maar de verkoop zal beter worden gecontroleerd, bijvoorbeeld via een mechanisme voor het melden van verdachte transacties.
Les entreprises pharmaceutiques qui fonctionnent à un niveau supranational seront mieux à même de coopérer,
Farmaceutische maatschappijen die op internationaal niveau opereren zullen beter kunnen samenwerken, met als gevolg
Des parents ayant engendré et élevé des enfants seront mieux à même de comprendre pourquoi Micaël,
Ouders, zij die kinderen hebben voortgebracht en opgevoed, zijn beter in staat te begrijpen waarom Michael,
des communautés appliquant ces principes seront mieux loties que celles qui se tiennent aux principes masculins de notre civilisation,
die deze principes toepassen, veel beter uit zijn dan die vasthouden aan de dominante mannelijke principes van onze beschaving(zoals wedijveren,
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0707

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands