SUBISSENT - vertaling in Nederlands

ondergaan
subir
passer
se coucher
sont soumis
connu
reçu
souffert
endurer
faire
lijden
souffrir
souffrance
subir
passion
misère
atteints
ervaren
éprouver
ressentir
découvrir
rencontrer
expérience
expérimentés
connu
vécu
perçu
qualifiés
ondervinden
face
rencontrent
éprouvent
subissent
ressentent
souffrent
sont confrontés
connaissent
touchés
ont
weerstaan
résister
supporter
subissent
resister
worden
être
devenir
ãatre
hebben
avoir
disposer
possèdent
ondergaat
subir
passer
se coucher
sont soumis
connu
reçu
souffert
endurer
faire
ondervindt
face
rencontrent
éprouvent
subissent
ressentent
souffrent
sont confrontés
connaissent
touchés
ont
ondergingen
subir
passer
se coucher
sont soumis
connu
reçu
souffert
endurer
faire
lijdt
souffrir
souffrance
subir
passion
misère
atteints

Voorbeelden van het gebruik van Subissent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Certaines personnes souffrant d'hypotension artérielle subissent une détérioration significative de leur bien-être lors d'un changement de temps ou lors d'orage magnétique.
Sommige mensen met lage bloeddruk ervaren een aanzienlijke verslechtering van hun welzijn tijdens een weersverandering of tijdens magnetische stormen.
SHipovye et polutortsevye les liaisons subissent sous la pression(à strubtsinah,
Shipovye en polutortsevye verbindingen weerstaan onder druk(in de rechtbank-nietjes,
les composants lipidiques subissent une hydrolyse et sont largement incorporés dans les tissus après dégradation dans l'espace intrathécal.
de lipide bestanddelen worden gehydrolyseerd en grotendeels in de weefsels worden opgenomen, na afbraak in de intrathecale ruimte.
Il existe différents utilisateurs qui subissent des pertes de données des cartes mémoire SD utilisées sur les appareils photo numériques,
Er zijn verschillende gebruikers die gegevensverlies ondervinden van SD-geheugenkaarten die worden gebruikt op digitale camera's, mobiele telefoons,
Le modèle de la spirale du silence décrit la pression croissante que les personnes subissent pour cacher leurs opinions,
Het Spiraal van Stilte model beschrijft de toenemende druk die mensen ervaren om hun zienswijzen te verbergen,
Puis s'endorment par le sable criblé par la couche jusqu'à 50 cm et subissent ainsi.
Dan zasypaiut door proseyannym zand door stratum tot toe 50 cm en zo weerstaan.
Dans certains cas, les patients hypertendus subissent une chute brutale du niveau de pression artérielle,
In sommige gevallen hebben hypertensieve patiënten een scherpe daling van de bloeddruk,
Ils subissent, pour cette raison, les mêmes inconvénients en cas d'annulation
Om deze reden ondervinden zij in geval van annulering dezelfde nadelen
Ils subissent des modifications au cours du processus de fermentation
Ze worden door het gistingsproces veranderd, verdwijnen op natuurlijke wijze
Au premier trimestre de la grossesse, les femmes subissent souvent une pression de 110/70 mm.
In het eerste trimester van de zwangerschap hebben vrouwen vaak een druk van 110/70 mm. Hg.
La majorité des entreprises ne se livrent pas à la planification fiscale agressive et subissent un désavantage concurrentiel par rapport à celles qui y recourent.
De meeste bedrijven houden zich niet bezig met agressieve fiscale planning en ondervinden concurrentienadelen ten opzichte van bedrijven die dat wel doen.
Les ions alors libérés passent par deux grilles fortement chargées électriquement et subissent ainsi une accélération.
De vrijkomende ionen passeren twee sterk elektrisch geladen roosters en worden daardoor versneld.
Toutes les encres subissent un processus d'essai rigoureux garantissant qu'elles soient complètement sûres à utiliser
Alle inkt ondergaat een rigoureus test proces om er zeker van te zijn dat ze compleet veilig
les plantes subissent un stress et ne produisent pas les meilleurs rendements possibles.
de golven te groot zijn, de planten stress ondervinden en geen optimale opbrengst zullen voortbrengen.
certaines personnes subissent ce qu'on appelle communément la propagation d'âge moyen.
sommige mensen ervaren wat algemeen middelbare leeftijd spread genoemd.
Vous n'y avez peut-être jamais songé, mais tous les produits Samsonite subissent des tests et des contrôles extrêmement rigoureux avant d'être mis sur le marché.
U staat er niet bij stil, maar elk Samsonite product ondergaat de strengste tests en controles vooraleer het op de markt komt.
clous et vis subissent de lourdes charges
spijkers en schroeven ondervindt zware ladingen
Avant de faire du jogging, vous pétrissez les articulations de manière à ce qu'elles ne subissent pas de surmenage.
Voordat je gaat joggen, kneed je de gewrichten zodat ze geen overbelasting ervaren.
Comprimés"Dopegit", qui vous permet d'assigner le médicament aux patients qui subissent les effets thérapeutiques d'autres médicaments antihypertenseurs.
Tabletten"Dopegit" -instructies voor gebruik waarmee u het geneesmiddel kunt toewijzen aan patiënten die therapeutische effecten van andere antihypertensiva ondervinden.
Il semble que les facteurs espagnols de l'époque subissent l'influence combinée des Italiens
De Spaanse bouwers uit die tijd ondergingen de invloed van zowel de Italiaanse
Uitslagen: 588, Tijd: 0.0635

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands