ONDERVINDEN - vertaling in Frans

face
gezicht
voorkant
tegenover
zijde
oog
kant
voorzijde
omgaan
staan
hoofd te bieden
rencontrent
ontmoeten
tegenkomen
voldoen
ontmoeting
ondervinden
ervaren
zien
komen
kennismaken
tegemoet te komen
éprouvent
ervaren
ondervinden
ervaring
voelen
hebben
te beproeven
subissent
ondergaan
lijden
ondervinden
ervaren
oplopen
doorstaan
doormaken
geleden
verduren
hebben
ressentent
voelen
ervaren
gevoel
ondervinden
souffrent
lijden
pijn
last hebben
last
gekwetst
geleden
te kampen
verduren
sont confrontés
connaissent
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
touchés
aanraken
aanraking
touch
bereiken
treffen
tikken
tastzin
aantasten
tast
betasten
ont
hebben
zijn
krijgen
er
wel
nog
hoeven

Voorbeelden van het gebruik van Ondervinden in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Door dit gebrek aan effectieve grensoverschrijdende handhaving ondervinden handelaars die de wet naleven een concurrentienadeel, wat leidt tot concurrentieverstoring.
Par conséquent, les professionnels respectueux de la loi subissent un désavantage concurrentiel en raison de l'absence de contrôle transfrontalier efficace, ce qui induit une distorsion de concurrence.
Patiënten die dergelijke klachten ondervinden tijdens de behandeling met Ilaris moeten wachten tot dit volledig verdwenen is,
Les patients qui ressentent de tels symptômes durant le traitement par Ilaris doivent attendre que ceux- ci aient
Zowel jongeren als ouderen ondervinden verschillende vormen van leeftijdsdiscriminatie, in het bijzonder
Les jeunes comme les seniors subissent différentes formes de discrimination fondée sur l'âge,
De grensoverschrijdende regio's in het Alpengebied ondervinden grote invloed van de grenzen om historische, politieke en economische redenen.
Les régions transfrontalières de l'Arc alpin ressentent avec une grande sensibilité les effets des frontières pour des raisons historiques, politiques et économiques.
Mensen met een afwijking in het FOXP2-gen ondervinden problemen bij het spreken en het begrijpen van gesproken taal.
Il est alors intéressant de constater que les personnes ayant une mutation sur le gène FOXP2, souffrent de problèmes de la parole et du langage.
Er zijn verschillende gebruikers die gegevensverlies ondervinden van SD-geheugenkaarten die worden gebruikt op digitale camera's, mobiele telefoons,
Il existe différents utilisateurs qui subissent des pertes de données des cartes mémoire SD utilisées sur les appareils photo numériques,
Beleggers ondervinden moeilijkheden bij het uitoefenen van de rechten die uit hun effecten voortvloeien, vooral
Les investisseurs sont confrontés à des difficultés en matière d'exercice de leurs droits découlant de leurs valeurs mobilières,
Mensen met geestelijke gezondheidsproblemen ondervinden vooroordelen en belemmeringen die hun integratie in de maatschappij in het algemeen
Les personnes qui souffrent de problèmes de santé mentale se heurtent à des préjugés et des obstacles concernant
Na het innemen ondervinden de gebruikers eerst een rush van adrenaline, gevolgd door een combinatie van een energiek
Suite à la prise d'ecstasy, les usagers ressentent une poussée d'adrénaline, suivie d'une sensation d'être plein d'énergie
Om deze reden ondervinden zij in geval van annulering dezelfde nadelen
Ils subissent, pour cette raison, les mêmes inconvénients en cas d'annulation
Zoals u zelf weet uit uw eigen land, ondervinden perifere gebieden
Comme vous le savez, dans votre pays, les régions périphériques et insulaires souffrent d'inconvénients et de risques spécifiques,
Opvallend is dat kort geschoolden meer spanningsklachten door stress ondervinden dan lang geschoolden(31% versus 24%).
On constate que les personnes peu qualifiées ressentent plus de troubles liés au stress que les personnes très qualifiées(31% contre 24%).
Consumenten ondervinden een aantal problemen wanneer zij onlineaankopen in een ander land proberen te doen.
Les consommateurs sont confrontés à plusieurs problèmes lorsqu'ils tentent d'effectuer des achats en ligne dans un autre pays.
Nu al ondervinden veel landen problemen vanwege de toenemende kosten van de pensioenen, problemen die het
De nombreux pays connaissent déjà aujourd'hui des problèmes à cause du coût croissant des retraites
De meeste bedrijven houden zich niet bezig met agressieve fiscale planning en ondervinden concurrentienadelen ten opzichte van bedrijven die dat wel doen.
La majorité des entreprises ne se livrent pas à la planification fiscale agressive et subissent un désavantage concurrentiel par rapport à celles qui y recourent.
Ze ondervinden grote moeilijkheden om de Libanese lessen te volgen door taalproblemen.
Ils sont confrontés à de grandes difficultés à suivre le cursus libanais à cause des problèmes linguistiques.
Europese lucht- en ruimtevaartbedrijven die actief zijn in verschillende lidstaten, ondervinden de effecten van zulke inconsistenties.
Les entreprises de l'industrie aérospatiale européenne menant des activités dans plusieurs États membres ressentent les effets de ces incohérences.
Een andere kwestie waarover de Commissie verzoekschriften heel vaak is benaderd, betreft de moeilijkheden die veel leraren ondervinden bij het werken in andere lidstaten.
Une autre question largement noyautée par les groupes de pression à la commission des pétitions concerne les difficultés que connaissent de nombreux enseignants travaillant dans d'autres États membres.
vrouwen, ongeacht de leeftijd, die een bekkenbodem probleem ondervinden.
les hommes de tout âge qui souffrent d'un problème de périnée.
de golven te groot zijn, de planten stress ondervinden en geen optimale opbrengst zullen voortbrengen.
les plantes subissent un stress et ne produisent pas les meilleurs rendements possibles.
Uitslagen: 707, Tijd: 0.0983

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans