RENCONTRENT - vertaling in Nederlands

ontmoeten
rencontrer
voir
retrouver
rejoindre
connaître
à la rencontre
rendez-vous
ondervinden
face
rencontrent
éprouvent
subissent
ressentent
souffrent
sont confrontés
connaissent
touchés
ont
tegenkomen
rencontrer
trouver
croiser
tomber
voir
viennent
voldoen
répondre
satisfaire
respecter
remplir
se conformer
rencontrer
conforme
conformité
stuiten
rencontrer
se heurtent
komen
venir
sortir
passer
ici
arrivent
sont
entrent
vont
atteignons
ervaren
éprouver
ressentir
découvrir
rencontrer
expérience
expérimentés
connu
vécu
perçu
qualifiés
kampen
camps
souffrent
connaissent
sont confrontés
campements
rencontrent
doivent faire face
kennen
connaître
savoir
connaissance
ne
accordent
geconfronteerd
tegemoetkomen

Voorbeelden van het gebruik van Rencontrent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il est surpris du peu de résistance que les troupes rencontrent.
Hij is verrast hoe weinig weerstand onze troepen hebben gehad.
Où les paiements rencontrent l'innovation.
Waar betalingen en innovatie samenkomen.
Je me suis dit qu'il était peut-être temps qu'ils le rencontrent.
Misschien wordt het tijd dat ze hem leren kennen.
la plupart des gens rencontrent leur conjoint au boulot?
de meeste mensen hun echtgenoot op het werk leerden kennen?
Je sais, mais il faudrait qu'ils le rencontrent.
Ik weet het. Konden ze 'm maar zien.
Par tout les gens qu'ils rencontrent.
Door elkeen die ze zien.
Kenny et Joey rencontrent leurs cousins à Birmingham, Alabama.
Kenny en Joey voldoen aan hun neven in Birmingham, Alabama.
Cependant, les utilisateurs rencontrent souvent de nombreux problèmes lors de la lecture de fichiers AVI, un problème commun est le fichier AVI sans coupure vidéo.
Echter, gebruikers worden vaak geconfronteerd met veel problemen tijdens het afspelen van AVI-bestanden. Een gemeenschappelijk probleem is een AVI-bestand zonder video-afknipselen.
vous pouvez également sélectionner des cellules se rencontrent ci-dessous critère.
u kunt ook selecteren dat cellen voldoen aan het onderstaande criterium.
Ces demandes rencontrent le refus du gouvernement français,
Deze verzoeken stuiten op de afwijzing van de Franse regering,
Les difficultés que les sociétés européennes de contenu rencontrent pour accéder, utiliser
De moeilijkheden waarmee Europese inhoudbedrijven worden geconfronteerd bij het toegang krijgen tot
ici, ils rencontrent l'ovule mature.
hier zij voldoen aan de volwassen eicel.
Plusieurs utilisateurs rencontrent des problèmes tels que le drainage de la batterie,
Verschillende gebruikers komen over zaken als de batterij drainage,
Cependant, parfois ils rencontrent des scénarios inconnus
Echter, soms stuiten ze op een of andere onbekende scenario's
les citoyens du pays d'accueil, mais rencontrent des défis très spécifiques
de burgers van hun gastland, maar worden geconfronteerd met geheel eigen uitdagingen
Les membres des Conseils rencontrent régulièrement- et en personne- toutes les parties prenantes de la Banque Triodos.
Leden van de Raad komen regelmatig bijeen met stakeholders van Triodos Bank.
Ils essayeront de signaler aux acteurs politiques les problèmes qu'ils rencontrent, et de cette façon ils cherchent à entrer activement au système politique.
De problemen die ze ervaren, zullen ze proberen onder de aandacht van de politieke actoren te brengen. Op die manier zoeken ze toegang tot het politieke systeem.
J'attire toutefois l'attention de la Commission sur les obstacles que rencontrent certains transporteurs routiers, et je parle ici des transporteurs roumains, lorsqu'ils traversent le territoire de certains États membres.
Toch wijs ik de Commissie op de obstakels waarop sommige Roemeense wegvervoerders stuiten wanneer zij het grondgebied van bepaalde lidstaten doorkruisen.
Dans les faits, les plus petites sociétés rencontrent moins vite leur premier cas de burn-out que les grandes entreprises(respectivement 59 et 92%).
Feit is wel dat kleinere bedrijven minder snel met een eerste geval van burn-out worden geconfronteerd dan grote bedrijven(respectievelijk 59% en 92%).
Dans l'ensemble de la Communauté européenne, un nombre beaucoup trop important de petites entreprises rencontrent des problèmes financiers qui ont tendance à s'aggraver.
In de hele Europese Gemeenschap kampen veel te veel middelgrote en kleine bedrijven met toenemende financiële problemen.
Uitslagen: 697, Tijd: 0.0887

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands