STUITEN - vertaling in Frans

rencontrer
ontmoeten
tegenkomen
voldoen
ontmoeting
ondervinden
ervaren
zien
komen
kennismaken
tegemoet te komen
rencontrent
ontmoeten
tegenkomen
voldoen
ontmoeting
ondervinden
ervaren
zien
komen
kennismaken
tegemoet te komen
se heurtent
stuiten
botsen
rencontrons
ontmoeten
tegenkomen
voldoen
ontmoeting
ondervinden
ervaren
zien
komen
kennismaken
tegemoet te komen
se heurter
stuiten
botsen
rencontrez
ontmoeten
tegenkomen
voldoen
ontmoeting
ondervinden
ervaren
zien
komen
kennismaken
tegemoet te komen

Voorbeelden van het gebruik van Stuiten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Met de nieuwe versie van het departement van Justitie Virus aan boord stuiten we echter nog een andere manier van infectie.
Cependant, avec la nouvelle version du ministère de la Justice Virus à bord, nous rencontrons encore une autre façon de l'infection.
veiligheid kan stuiten op een onverbiddelijke realiteit.
de sécurité peut se heurter à une réalité impitoyable.
Remo herstellen(Mac) Pro Edition is de beste oplossing wanneer u een van de bovenstaande stuiten genoemde gegevens verlies scenario's.
Remo Récupérer(Mac) Pro Edition est la meilleure solution lorsque vous rencontrez l'un des scénarios de perte de données mentionnés ci-dessus.
De Commissie zal een mededeling voorleggen over de te nemen maatregelen voor de afschaffing van discriminerende belemmeringen waarop gehandicapten in Europa nog steeds stuiten tweede helft van 1995.
La Commission présentera une communication sur les mesures à prendre pour éliminer les entraves discriminatoires auxquelles se heurtent encore les personnes handicapées en Europe second semestre de 1995.
op dezelfde problemen stuiten als Griekenland.
d'autres pays, rencontrent les mêmes difficultés que la Grèce.
Beschrijving: We wandelen de poort uit van camperplaats Fürstenberg en stuiten vrijwel direct op een beeldengroep.
Description: Nous marchons sur la porte du camping-car Furstenberg et rencontrons presque immédiatement à un groupe d'images.
Van de andere kant wenden de burgers zich tot ons met de problemen waarop ze stuiten als ze gezondheidszorg of maatschappelijke zorg nodig hebben.
D'un autre côté, les citoyens nous adressent les problèmes qu'ils rencontrent lorsqu'ils ont besoin de soins de santé ou de prestations sociales.
de globalisering ontwikkelen zich nieuwe, paneuropese arbeidsmarkten, maar ze stuiten op een groot aantal belemmeringen.
sous l'impulsion de l'évolution technologique et de la mondialisation, mais ils se heurtent à de nombreux obstacles.
Net als een straat auto toen de weg gereden, ook wij problemen en weerstand stuiten als we niet onze unieke natuur te respecteren.
Tout comme une voiture de rue lorsqu"il est entraîné sur la route, nous rencontrons aussi des problèmes et de la résistance quand nous ne respectons pas notre nature unique.
advies willen inwinnen over reële problemen waarop zij in de interne markt stuiten.
initiative pour trouver des informations ou des conseils sur les problèmes concrets qu'elles rencontrent sur le marché intérieur.
Maar bij een zelfmoord, stuiten we vaak op iets genaamd: slappe pols syndroom.
Mais dans un suicide, on rencontre souvent quelque chose appelé"le syndrome du poignet flasque.
Herstructurerings- en samenwerkingsoperaties waarbij ondernemingen uit verschillende lidstaten betrokken zijn, stuiten op moeilijkheden van juridische,
La réalisation d'opérations de restructuration et de coopération impliquant des entreprises d'États membres différents se heurte à des difficultés d'ordre juridique,
We stuiten daarbij op een aantal complicaties,
À cet égard, nous nous heurtons à un certain nombre de complications,
Hoe stuiten we de vloed, de vloed van ziekten,
Comment pouvons-nous enrayer la marée des maladies,
De glijdende plug zeshoekige, stuiten in de gewenste positie op de gehele lengte,
Le bouchon hexagonal coulissant, imparable dans la position souhaitée sur toute la longueur,
Alles wat u onderneemt, zal waarschijnlijk op felle tegenstand stuiten van mensen die reden hebben zich tegen u te verzetten.
Tout ce que vous ferez maintenant risque fortement de se heurter à l'opposition de quiconque possède de bonnes raisons de vous contrecarrer.
Nou ja, zo nu en dan stuiten we op een natte deken, maar op.
Eh bien, chaque maintenant et puis nous nous heurtons à une couverture humide, mais à.
Mocht u desondanks stuiten op een inbreuk op het auteursrecht
Si malgré tout, vous découvriez une violation du droit d'auteur,
Nee, dan is dat omdat van de advertentie stuiten we op deze websites en opzettelijk
Non, c'est à cause de la publicité, nous rencontrons ces sites et, intentionnellement
Wanneer beide lasers op het werkstukoppervlak stuiten, wordt de ideale afstand aangehouden.
Lorsque les deux lasers se rencontrent sur la surface de la pièce à usiner, la distance idéale est respectée.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0706

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans