AFFECTÉS - vertaling in Nederlands

toegewezen
attribuer
affecter
assigner
allouer
mapper
attribution
accorder
octroyer
confier
le mappage
bestemd
affecter
destiner
réserver
getroffen
voir
trouver
adopter
atteindre
prennent
affectent
touchent
frappent
concernent
rencontre
beïnvloed
influencé
affectée
touchés
modifiée
impacté
sous l'influence
influé
aangetast
affecter
compromettre
altérer
toucher
attaquer
nuire
ternir
porter atteinte
atteinte
empiètent
aangesteld
désigner
nommer
engager
affecter
commissionner
besteed
passer
dépenser
consacrer
prêter
accorder
affecter
apportons
attention
particulière
uitgetrokken
enlever
tirer
consacrer
allouer
affecter
prévoir
geraakt
toucher
frapper
atteindre
heurter
ne
affectent
deviennent
perd
sont
tombent
geschaad

Voorbeelden van het gebruik van Affectés in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aide humanitaire pour les réfugiés affectés par la violence politique.
Humanitaire hulp voor vluchtelingen die het slachtoffer worden van politiek geweld.
Les actifs situés à l'intérieur du bâtiment de gare comprennent, à l'exception de ceux affectés à Infrabel comme stipulé à l'art. 22.
De activa binnen het stationsgebouw omvatten, met uitzondering van deze toegewezen aan Infrabel zoals vermeld onder art. 22.
Locaux affectés au désossage et à la découpe des viandes fraîches dans les ateliers de fabrication de viandes hachées,
Lokalen bestemd voor het uitbenen en versnijden van vers vlees in inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt,
À l'exception des"créanciers affectés", l'article 2 ne définit pas ce que l'on entend par créanciers
Artikel 2 bevat alleen een definitie van de" getroffen crediteur" en niet van" crediteuren" en" depositeurs"
Locaux affectés au désossage et à la découpe des viandes fraîches dans les débits de viandes fraîches.
Lokalen bestemd voor het uitbenen en versnijden in winkels voor vers vlees.
Les chiens affectés doivent être stérilisés,
Getroffen honden moeten gecastreerd worden,
Actifs immobilisés propres à chaque activité et ne comprenant pas les actifs affectés aux services fonctionnels généralement communs aux activités de production et de distribution;
Vaste activa eigen aan elke activiteit buiten de activa bestemd voor functionele diensten die in het algemeen gemeenschappelijk zijn voor productie- en distributieactiviteiten;
Près de 86 milliards d'EUR ont été affectés aux domaines d'action concernés, dont trois quarts financés par le FEDER soit 65 milliards d'EUR.
Bijna 86 miljard euro is voor deze beleidsgebieden uitgetrokken, waarvan drie vierde door het EFRO wordt gefinancierd 65 miljard euro.
Les enfants affectés courent un risque accru d'obésité et de diabète à un âge plus avancé.
Getroffen kinderen lopen op latere leeftijd een verhoogd risico op obesitas en diabetes.
les citoyens de la ville d'Eupen sont directement affectés.
de inwoners van de stad Eupen rechtstreeks worden geraakt.
Traitement Les chiens affectés doivent être stérilisés,
Behandeling Getroffen honden moeten gecastreerd worden,
Les membres du personnel technique sont désignés à titre temporaire par le Gouvernement, et affectés par lui à un centre de la Communauté française.
De leden van het technisch personeel worden door de Regering tijdelijk aangesteld en door haar geaffecteerd naar een centrum van de Franse Gemeenschap.
les«intérêts importants» de cette partie sont affectés.
de„ gewichtige belangen" van deze partij worden geraakt.
de la nature et de l'ampleur des problèmes rencontrés par les Etats en développement producteurs terrestres affectés.
aandacht besteed aan de aard en omvang van de problemen die de op het vasteland producerende getroffen ontwikkelingsstaten ondervinden.
Les citoyens de l'UE résidant dans un pays tiers sont affectés en fonction de la nationalité indiquée.
In derde landen woonachtige EU-burgers worden ingedeeld op basis van de nationaliteit die zij opgeven.
sa famille tous sont affectés par les événements qu'ils ont vécus.
familie, worden allemaal geraakt door de gebeurtenissen die ze meemaken.
nommés à titre définitif par le pouvoir organisateur et affectés par lui à un centre.
vast benoemd door de inrichtende macht en door haar geaffecteerd naar een centrum.
une mauvaise coordination des muscles affectés et compensatoires.
een ondermaatse spiercoŲrdinatie in de getroffen en compenserende spieren.
Tous les travailleurs qu'un joueur n'a pas affectés vont à la manufacture de laine, pour donner plus tard des revenus.
Alle arbeiders die je niet hebt ingezet komen nu in de wolweverij, waar ze later voor inkomsten gaan zorgen.
Les fonctionnaires qui sont affectés à une équipe d'instruction ne peuvent recevoir des injonctions que de l'auditeur qui dirige cette instruction.
De ambtenaren die bij een onderzoeksteam zijn ingedeeld, kunnen enkel uitdrukkelijke bevelen ontvangen van de auditeur die dat onderzoek leidt.
Uitslagen: 1920, Tijd: 0.1205

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands