Voorbeelden van het gebruik van
Toegerekend
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
de zonde wordt niet toegerekend, als er geen wet is.".
le péché n'était pas imputé quand il n'y avait pas de loi.".
De dienstonderbreking wordt enkel aan de ambtenaar toegerekend indien zij te wijten is aan de niet gerechtvaardigde initiatief of aan de schuld van de ambtenaar.
L'interruption de service n'est imputable à l'agent que lorsqu'elle est due à son initiative non justifiée ou à sa faute.
Uitgaven voor staatssteun worden toegerekend aan het jaar waarin ze plaatsvonden.
Les dépenses d'aides d'État sont imputées à l'année au cours de laquelle elles ont été effectuées.
Aan de andere kant kan worden toegerekend, en een grote set van tools die nodig zijn om het werk uit te voeren.
A la baisse peut être attribuée, et un grand ensemble d'outils nécessaires pour effectuer le travail.
vliegtuigen die tussen derde landen reizen, aan de lidstaten kunnen worden toegerekend.
des aéronefs qui transitent entre des pays tiers pourraient être attribuées aux États membres.
de zonde wordt niet toegerekend, als er geen wet is.
le péché n'est pas imputé, quand il n'y a point de loi.
Gemeenschappelijke kosten, d.w.z. kosten die niet rechtstreeks kunnen worden toegerekend aan een bepaalde dienst,
Les coûts communs, c'est-à-dire ceux qui ne peuvent pas être directement affectés à un service particulier,
van de inkomsten dat aan die vaste basis kan worden toegerekend in de andere overeenkomstsluitende Staat worden belast;
seule la fraction des revenus qui est imputable à ladite base fixe est imposable dans cet autre Etat contractant;
Indien en voor zover de oorzaak van de uitsluiting de reiziger niet kan worden toegerekend, wordt hem restitutie van de reissom of een gedeelte daarvan verleend.
Si et dans la mesure où la cause de l'exclusion ne peut être attribuée au voyageur, la somme du voyage lui sera entièrement ou partiellement remboursée.
van de statistische eenheden waaraan de activiteiten worden toegerekend.
des unités statistiques auxquelles ces activités sont attribuées.
Verwachte verdeling van de uitgaven over de begrotingsonderdelen voor elk jaar( mln euro). Alle kredieten worden toegerekend aan het begrotingsonderdeel B5-6000.
Ventilation prévue des dépenses entre les lignes budgétaires pour chaque année( en millions d'euros): L'ensemble du budget doit être imputé sur la ligne budgétaire B5-6000.
In het algemeen worden de kosten toegerekend, als afschrijvingskosten, tussen de perioden waarin het actief naar verwachting zal worden gebruikt.
En général, le coût est attribué, comme la charge d"amortissement, entre les périodes dans lesquelles l"actif est prévu pour être utilisé.
Uitgaven voor overheidssteun worden toegerekend aan het jaar waarin ze plaatsvonden.
Les dépenses effectuées au titre des aides d'État sont imputées sur l'année au cours de laquelle elles ont eu lieu.
Voorlopig( zie ESR punt 8.14) worden de IGDFI niet aan de gebruikerssectoren toegerekend.
Pour l'instant(voir SEC 14, chapitre VIII), les FISIM ne sont pas affectés aux secteurs utilisateurs.
Onder overmacht wordt verstaan een tekortkoming in de nakoming van een Overeenkomst die niet aan Kovax kan worden toegerekend.
Par force majeure, on entend un manquement à l'exécution d'un Contrat qui ne peut être attribué à Kovax.
Dezelfde meerwaarden uit de overgedragen activa worden zo aan twee verschillende belastingplichtigen toegerekend en tweemaal belast.
Ainsi, les mêmes plus-values issues de l'apport d'actifs sont imputées à deux assujettis différents et imposées deux fois.
Het MFI-rentetarief op repo 's wordt niet aan één sector toegerekend, maar heeft zonder differentiatie betrekking op beide sectoren.
Les taux d'intérêt pratiqués par les IFM sur les pensions ne sont pas affectés à un seul secteur, mais ils se rapportent indifféremment aux deux secteurs.
De beloning van werknemers moet worden toegerekend aan de regio waar de mensen werkzaam zijn( voor vliegtuigbemanningen de regio waar ze betaald worden). den.
La rémunération des salariés doit être affectée à la région où le personnel est employé pour les équipages d'avions, à la région qui verse leurs salaires.
Daar de regelingen niet afhankelijk zijn van exportprestaties, is het totale voordeel aan de totale omzet toegerekend.
Les régimes n'étant pas subordonnés aux résultats à l'exportation, l'avantage global a été réparti sur l'ensemble du chiffre d'affaires.
De uitgaven die op het variabel krediet worden toegerekend, worden inzonderheid middels subsidiebesluit verricht.
Les dépenses imputées sur ce crédit variable sont notamment réalisées par la voie d'arrêté de subvention.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文