IMPUTÉ - vertaling in Nederlands

toegeschreven
attribuer
imputer
geboekt
livres
obtenir
réservations
réserver
ouvrages
bouquins
romans
gerekend
compter
facturons
maths
geïmputeerd
ten laste gelegde
in rekening gebracht
facturer
porter en compte
ten laste gebracht

Voorbeelden van het gebruik van Imputé in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
à la date d'arrivée la totalité du montant doit être imputé.
op de dag van aankomst het gehele bedrag wordt in rekening gebracht.
en plus du péché hérité et imputé.
net als voor de geërfde en toegerekende zonde.
un jour férié, ne sera donc imputé que le jour ouvrable bancaire suivant.
bijvoorbeeld tijdens het weekend of op een feestdag, dan wordt ze pas de eerstvolgende bankwerkdag geboekt.
Le montant ainsi imputé ne peut excéder l'impôt belge calculé en raison des bénéfices,
Het aldus verrekende bedrag mag niet meer bedragen dan de Belgische belasting berekend terzake van winst, inkomsten
Il y a beaucoup de choses qu'il a imputé à des ratons laveurs que je commence à soupçonner
Er zijn een hoop zaken waarvan hij de wasberen de schuld van heeft gegeven waarvan ik begin te vermoeden
Ce fléau peut être imputé à un manque d'informations,
Tot de oorzaken behoren het gebrek aan voorlichting, verkeerde eetgewoonten,
Le retard peut être clairement imputé à l'incapacité du demandeur à respecter les obligations qui lui incombent en vertu de l'article 13.
Wanneer de vertraging duidelijk toe te schrijven is aan het feit dat de verzoeker de krachtens artikel 13 op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.
Cela ne peut être que par tiellement imputé à l'évolution du cours du change de la monnaie unique par rapport au dollar.
Dit valt maar deels toe te schrijven aan de evolutie van de wisselkoers van de eenheids munt ten opzichte van de dollar.
Le montant visé au troisième alinéa est imputé au budget national du nouvel État membre.
Het in de derde alinea bedoelde bedrag wordt toegewezen aan de nationale begroting van de nieuwe lidstaat.
Ce montant est imputé au budget communautaire le 30 novembre 2005 au plus tard et sera pris en compte pour le calcul des cotisations à la production pour la campagne 2004/2005.
Dit bedrag wordt uiterlijk op 30 november 2005 toegewezen aan de Gemeenschapsbegroting en wordt in aanmerking genomen voor de berekening van de productieheffingen voor het verkoopseizoen 2004/2005.
Ainsi, chaque retrait est imputé aux montants dont la période de constitution de prime est la moins avancée.
Elke opname wordt dus afgetrokken van de bedragen waarvan de premieopbouwperiode het minst ver gevorderd is.
Le produit de cette vente sera imputé au Budget des Voies et Moyens en couverture des besoins généraux du Trésor.
De opbrengst van deze verkoop zal aangerekend worden op de Rijksmiddelenbegroting tot dekking van de algemene behoeften van de Schatkist.
Montant indicatif imputé sur les aides non remboursables figurant dans la colonne suivante.
Indicatief bedrag dat in mindering wordt gebracht op de niet-terugvorderbare steun die Ín de volgende kolom is opgenomen.
Aucun amortissement n'est pratiqué, étant donné que le coût d'acquisition intégral des immobilisations corporelles est imputé au compte de gestion de l'exercice d'acquisition.
Er wordt geen afschrijving toegepast, want de volledige aanschafkosten van de vaste activa worden in de jaarrekening van het jaar van aankoop afgeschreven.
Mandelson a imputé l'échec du cycle de Doha aux subventions agricoles américaines.
Volgens Peter Mandelson is het mislukken van de Doha-ronde te wijten aan landbouwsubsidies in de VS.
leur montant total est imputé sur chacune des années au cours desquelles elles ont été effectuées.
wordt het totale bedrag toegewezen aan ieder jaar waarin uitgaven plaatsvonden.
le montant total est imputé à chacune des années où les dépenses ont été effectuées.
wordt het totale bedrag toegewezen aan ieder jaar waarin uitgaven plaatsvonden.
Avant la Loi de Moïse, le péché n'était pas imputé à l'homme, même si les hommes étaient déjà pécheurs à cause du péché hérité.
Voordat de Wet van Mozes werd uitgevaardigd, werd de zonde nog niet aan de mens toegewezen, hoewel mensen wel al zondaars waren vanwege de erfzonde.
Le procureur européen devrait disposer de son propre budget, imputé au budget général des Communautés européennes.
De Europese officier van justitie moet een eigen begroting hebben, die wordt opgevoerd op de algemene begroting van de Europese gemeenschappen.
Le produit de la vente est imputé sur les frais de justice dus à l'Etat,
De opbrengst van de verkoop wordt toegerekend op de aan de Staat verschuldigde gerechtskosten,
Uitslagen: 205, Tijd: 0.0786

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands