SUBSISTENT - vertaling in Nederlands

bestaan
existence
inclure
subsistance
existent
consistent
comprennent
se composent
existants
comportent
sont constitués
blijven
rester
continuer
garder
demeurer
toujours
maintenir
poursuivre
nog
encore
toujours
autre
plus
ne
pas
pourtant
a
reste
est
resterende
restant
subsisterait
er blijven
il reste
il subsiste
persistent
overblijven
restent
subsistent
restantes
laissant
demeurent
nog resterende
nog steeds bestaan
existent encore
existent toujours
subsistent
persistent
continuent d'exister
bestaat er nog
il existe encore
il existe toujours
subsistent
er nog steeds
toujours là
encore là
il y a encore
il y a toujours
il existe encore
il ya encore
il reste encore
il subsiste
existe toujours
toujours là-bas

Voorbeelden van het gebruik van Subsistent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans les Balkans occidentaux, des lacunes subsistent dans la pratique, mais la situation est globalement stable.
In de Westelijke Balkan vertoont de praktijk nog tekortkomingen, maar de situatie is over het algemeen stabiel.
pays restent importantes et de nombreux défis subsistent dans plusieurs domaines, comme le révèlent d'ailleurs quelques rapports internationaux récents.
blijft een aantal uitdagingen op verschillende gebieden bestaan, zoals overigens ook blijkt uit een aantal recente internationale rapporten.
Il est crucial d'examiner l'effet des tarifs de distribution réglementés qui subsistent sur le développement de la concurrence
Het is van cruciaal belang om de impact van de resterende gereguleerde leveringstarieven op de ontwikkeling van de concurrentie te onderzoeken,
Les opérateurs qui subsistent sur le marché ont commencé à réorganiser leurs activités,
De exploitanten die nog op de markt zijn, zijn begonnen hun activiteiten te reorganiseren,
Traitement hospitalier continu est nécessaire uniquement si des symptômes graves subsistent dans tout le corps(systématique) ou des infections secondaires se produisent.
Voortzetting behandeling in het ziekenhuis is alleen nodig als ernstige symptomen blijven door het hele lichaam(systematisch) of secundaire infecties optreden.
Ce Dieu unique est notre Père céleste en qui toutes choses subsistent et qui habite, par son esprit, dans toute âme humaine sincère.
Deze ene God is onze hemelse Vader in wie alle dingen bestaan en die door zijn geest in iedere oprechte mensenziel woont.
La proposition de compromis atteinte contient un objectif ambitieux, mais plusieurs ambiguïtés subsistent, principalement en ce qui concerne les questions relatives au statut des blogueurs.
Het bereikte compromisvoorstel bevat veel nuttige elementen, maar er blijven een aantal ambiguïteiten, vooral rond kwesties die de status van weblogauteurs betreffen.
Il convient d'éliminer les entraves aux échanges qui subsistent encore dans le marché intérieur
De nog resterende handelsbelemmeringen op de interne markt moeten uit de weg geruimd
D'autres États, notamment certains de ceux où subsistent d'importants monopoles publics dans le secteur,
Andere lidstaten, vooral landen waar in de vervoerssector nog belangrijke publieke monopolies bestaan,
Par conséquent, un certain nombre d'options subsistent quant à la forme juridique des accords qui doivent être dégagés à Copenhague.
Bijgevolg blijven een aantal opties open inzake de rechtsvorm van de in Kopenhagen te bereiken overeenkomsten.
résultats des études précédentes, de grandes différences subsistent entre les États membres.
blijven er grote verschillen bestaan tussen de lidstaten.
Des différences significatives subsistent par ailleurs entre les différentes zones de la région par exemple, entre les zones de montagne
Er blijven ook aanzienlijke verschillen bestaan tussen de verschillende gebieden in het Alpengebied bijvoorbeeld tussen de berggebieden
Les obstacles prudentiels qui subsistent pourront être levés si l'on supprime les exigences supplémentaires imposées aux IRP transfrontières
De resterende prudentiële belemmeringen kunnen worden opgeheven door de extra vereisten voor grensoverschrijdende IBPV's af te schaffen en door definities
Tous deux pensent que les quelques mesures d'intervention qui subsistent devraient, à terme, totalement disparaître afin d'ouvrir l'agriculture au"marché libre.
Zij menen dat de weinige interventiemaatregelen die nog van kracht zijn volledig moeten worden afgeschaft om de landbouw te onderwerpen aan de" vrije markt.
La douceur et l'amour de l'enfant ne subsistent que tant qu'il reste libre d'exercer son autodétermination.
De zachtmoedigheid en de liefde van een kind blijven alleen in stand zolang hij zijn zelfdeterminisme kan uitoefenen.
Chacun des époux répond de ses dettes propres qui subsistent après le partage du régime matrimonial.
Elke echtgenoot is apart aansprakelijk voor zijn eigen schulden die overblijven na de verdeling van het huwelijksvermogen.
Ce domaine concerne les écarts entre femmes et hommes qui subsistent sur le marché du travail et les moyens pour y remédier.
Dit gebied betreft de nog resterende genderkloven op de arbeidsmarkt en de wijze waarop deze worden aangepakt.
Monsieur le Président, il est absolument nécessaire de supprimer rapidement les nombreuses et diverses entraves au fonctionnement du marché unique qui subsistent encore.
Mijnheer de Voorzitter, het is absoluut noodzakelijk dat de vele nog resterende, uiteenlopende barrières voor een goed functionerende interne markt zo snel mogelijk worden geslecht.
Actuellement, seuls cinq salons des appartements de Charles de Lorraine subsistent. Ils accueillent le musée du XVIIIe siècle.
Vandaag blijven van de appartementen van Karel van Lotharingen nog 5 salons over waarin het museum van de 18de eeuw is ondergebracht.
Les comptes de l'UE ont été validés, mais des erreurs subsistent dans tous les domaines de dépenses principaux, selon l'auditeur externe de l'UE.
EU-rekeningen goedgekeurd, maar fouten blijven op alle belangrijke uitgaventerreinen voorkomen, aldus EU-controleurs.
Uitslagen: 394, Tijd: 0.0999

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands