OVERBLIJVEN - vertaling in Frans

restent
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
subsistent
bestaan
voortbestaan
blijven bestaan
blijven
nog altijd
er nog
restantes
blijft
resterende
rest
nog
overblijvende
overgebleven
overige
achterblijft
laissant
laten
achterlaten
geven
toestaan
vertrekken
even
mogen
demeurent
blijven
wonen
nog
vertoeven
rester
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
restants
blijft
resterende
rest
nog
overblijvende
overgebleven
overige
achterblijft
restant
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
restera
blijven
houden
een verblijf
nog
logeren
hier
zitten
subsistant
bestaan
voortbestaan
blijven bestaan
blijven
nog altijd
er nog
demeurera
blijven
wonen
nog
vertoeven

Voorbeelden van het gebruik van Overblijven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
skeletten van bot die overblijven.
les squelettes des os qui restent.
kleur, zodat alleen de perfecte bonen overblijven.
la couleur, ne laissant que les fèves qui sont parfaites.
Processen die niet worden uitgesloten of die geen lid zijn van een groep met beheerde processen, moeten de bronnen delen die overblijven na de toewijzing.
Les processus qui ne sont pas exclus ou qui ne sont pas membres d'un groupe de processus gérés doivent partager les ressources qui demeurent après l'allocation.
Crushing- een breker breekt de boon in 4-8 deeltjes, waarbij de schil en de geplette sojaboon overblijven.
Broyage- un broyeur va broyer le soja en 4-8 particules, laissant l'enveloppe et la graine broyée.
In deze nieuwe wereld gaan jullie door met het oplossen van de crises die overblijven.
Dans ce nouveau monde, vous continuerez à résoudre toutes les crises qui restent.
er nog zeer veel problemen overblijven in het kader van bijlage IV.
se rendre compte que beaucoup de problèmes demeurent dans le cadre de l'annexe IV.
Zo moeten in de drie potentiële Absoluten altijd onverkende mogelijkheden overblijven, die door geen experiëntiële ontwikkeling,
Dans les trois Absolus potentiels, il doit toujours rester des possibilités inexplorées que nul degré de
Bewoners van Central City, of degenen van jullie die overblijven, welkom op Explosie Dag.
Habitants de Central City, ou ceux qui restent, bienvenue au Boom Day.
Misschien kunt u nog een aantal puntjes noemen, naast de al genoemde middelen die overblijven uit het Europees herstelplan.
Peut-être pouvez-vous nous donner quelques détails au sujet des fonds restants du plan européen pour la relance économique dont vous avez parlé.
twee terug zijn, want anders moet je voor'straf' een nachtje overblijven.
l'intérieur une heure ou deux, sinon vous devrez rester pour une nuit de« punition».
De verlening van de verlofdagen die na het ziekteverlof of het uitzonderlijk verlof overblijven is onderworpen aan een nieuwe toestemming van het diensthoofd.
L'octroi des jours de congé restant après le congé de maladie ou le congé exceptionnel est soumis à une nouvelle autorisation du chef de service.
Alle kredieten, met uitzondering van de kredieten van een investeringsbudget, die na de procedure bepaald in artikel 73 overblijven, worden als vervallen beschouwd.
Tous les crédits restants suite à la procédure prescrite à l'article 73, à l'exclusion de ceux inscrits à un budget d'investissement, sont considérés nuls.
éénderde zal in het land overblijven.
l'autre tiers restera.
Hij kan tevens de bestemming van onverkochte activa die overblijven na de sluiting vaststellen.».
Il peut également déterminer le sort des actifs invendus subsistant à la clôture.».
Mettertijd zal echt alleen overblijven wat je van die ervaringen hebt geleerd.
En effet, avec le temps ne demeurera uniquement ce que vous avez tiré de ces expériences.
Alle middelen die aan het eind van elk van de eerste vier toepassingsjaren van deze Overeenkomst overblijven, worden automatisch naar het volgende jaar overgedragen.
Tout reliquat subsistant à la fin de chacune des quatre premières années d'application de la présente Convention est reporté de plein droit à l'année suivante.
Uiteindelijk zal slechts datgene wat tot de waarheid behoort, overblijven en tegen die tijd heeft de Mensheid de lessen geleerd die voortkwamen uit afgescheidenheid.
Finalement, seul ce qui appartient à la vérité demeurera et d'ici là l'Humanité aura tiré les leçons découlant de la séparation.
niets dat jullie vandaag de dag als normaal accepteren zal overblijven.
rien de ce que vous acceptez comme normal aujourd'hui ne demeurera.
Maar Ik zal in het midden van u doen overblijven een ellendig en arm volk;
Je laisserai au milieu de toi un peuple humble et petit, Qui trouvera son
Maar Ik zal in het midden van u doen overblijven een ellendig en arm volk; die zullen op den Naam des HEEREN betrouwen.
Et je laisserai au milieu de toi un peuple humble et chétif, qui se confiera au nom de l'Eternel.
Uitslagen: 121, Tijd: 0.0652

Overblijven in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans