SUIT - vertaling in Nederlands

volgt
suivre
surveiller
de suivi
poursuivre
suivant
volg
suivre
suis
volgende
suivre
surveiller
de suivi
poursuivre
suivant
volgend
suivre
surveiller
de suivi
poursuivre
suivant
volgen
suivre
surveiller
de suivi
poursuivre
suivant

Voorbeelden van het gebruik van Suit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cette affaire me suit depuis 10 ans.
Na tien jaar achtervolgt de zaak me nog.
Alors on la suit.
Laten we het dan volgen.
Il suit plus tard les cours de comédie de Tania Balachova.
Uiteindelijk besloot hij toneellessen te volgen bij Tania Balachova.
Il suit l'école d'officiers et devient capitaine.
Hij weigerde de officierenopleiding te volgen en werd korporaal.
Elle suit sa mère dans toutes ses prestations.
Het veulen volgt zijn moeder bij iedere stap.
Cela suit son cours» très en vogue au Collège.
Het volgt zijn beloop» zeer in trek in het College.
Ce qui suit s'applique à la page que vous consultez actuellement.
Het onderstaande is van toepassing op de webpagina.
Zendesk suit les appareils utilisés pour accéder à votre compte.
Zendesk houdt bij welke apparaten worden gebruikt voor aanmelding bij uw account.
FileCatalyst suit chaque transfert de fichier effectué.
FileCatalyst houdt elke uitgevoerde bestandsoverdracht bij.
Définissez les repères de coupe imprimés comme suit.
Stel het volgende in voor de afgedrukte snijlijnen.
Procédez comme suit pour l'installation: 1.
Voor de installatie volgt u de onderstaande stappen: 1.
Mais cette même attention les suit de la chambre ainsi.
Maar diezelfde oplettendheid volgt ze uit de slaapkamer en.
La réussite suit l'adversité et les réjouissances succèdent au malheur.
Tegenspoed wordt gevolgd door succes en vreugde volgt op smart.
Nous suit depuis 1 ,5 kilomètre.
Achtervolgt ons al een kilometer.
Ce qui suit est un autre exemple tiré de notre sondage sur l'engagement des employés.
Hieronder staat nog een voorbeeld uit onze enquête over werknemersbetrokkenheid.
Ce qui suit est un aperçu de la réglementation de l'air dans l'Union européenne.
Hieronder staat een overzicht van de luchtwetgeving in de Europese Unie.
Dans ce cas, comme suit: Remplacer le répertoire TMP.
In dit geval is als volgt: Vervang de tmp directory.
Najara suit la voie que ses"voix" lui indiquent.
Welnee, ze volgt de weg die haar stemmen haar aangeven.
Le CESE suit de près le processus de mise en œuvre de tous ces instruments.
Het EESC houdt de tenuitvoerlegging van deze drie instrumenten nauwlettend in de gaten.
Quelqu'un te suit.
Je wordt gevolgd.
Uitslagen: 28382, Tijd: 0.0788

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands