SUPPLICE - vertaling in Nederlands

kwelling
tourment
poursuite
torture
supplice
l'agonie
souffrance
affliction
marteling
torture
tourment
supplice
avoir été torturés
beproeving
épreuve
tribulation
test
tentation
contrôle
calvaire
expérimentation
essais
supplice
epreuve
lijden
souffrir
souffrance
subir
passion
misère
atteints
straf
punition
peine
châtiment
sanction
sentence
pénalité
condamnation
punir
pénitence
bestraffing
châtiment
répression
punition
sanction
peine
dégradants
pénalisation
punir
réprimer

Voorbeelden van het gebruik van Supplice in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
une division, le supplice et la lutte chez l'individu.
een afdeling, een kwelling en een strijd binnen het individu op.
Votre Éminence ne craint-elle pas que le supplice de Ravaillac épouvante ceux qui auraient un instant l'idée de l'imiter?
Vreest Uwe Eminentie niet, dat de straf van Ravaillac hen zal afschrikken, die een oogenblik de gedachte mochten hebben hem na te volgen?”?
auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.
voor hen is de verbrandende bestraffing.
le plaisir ou le supplice.
plezier of kwelling.
Le Supplice de Maria en 1587 a laissé les mains libres à Philipppe- maintenant il avait toutes des raisons d'envahir l'Angleterre.
Kazn Marii in 1587 g. Ontketende hands Filippu- nu hij is alle aanleidingen naar intrude in Engeland geweest.
Ce supplice prit fin
Aan deze kwelling kwam een eind
Glenarvan songeait à cette terrible demande de lady Helena qui, pour se soustraire au supplice ou à l'esclavage, voulait mourir de sa main!
Glenarvan dacht aan dat verschrikkelijk verzoek van lady Helena, die, om zich te onttrekken aan den marteldood of de slavernij, door zijne hand wilde sterven!
c'est le supplice, c'est l'infamie,
het is de foltering, het is misschien de eerloosheid,
livré à ceux qui le condamnent au supplice de la croix.
overgelaten aan hen die hem veroordelen tot de dood op het kruis.
Le temps de la Passion nous rappelle que ce sont nos péchés qui ont fait subir à Notre-Seigneur le supplice de la Croix.
De Lijdensperiode herinnert ons eraan dat de Heer wegens onze zonden de dood aan het kruis heeft ondergaan.
la mort est un résultat fréquent, mais le supplice du patient peut être soulagé avec des médicaments.
de dood is een frequente uitkomst, maar de pijniging van de patiënt kan met medicijnen worden verzacht.
homme tourné en dérision, et condamné au supplice.
die voor iedereen tot spot geworden is, en ter dood veroordeeld.
les voix, le supplice!
de stemmen, de pijn!
Ce qui est arrivé à ton père n'est que le début du supplice de Rahl, mais tu peux l'arrêter.
Wat met jouw vader is gebeurd, is slechts het begin van de slechtheid van Rahl. Maar jij kan hem tegenhouden.
Le supplice du pauvre Hachi arriva à son terme
De kwelling van de arme Hachi kwam tot een einde
instrument de son supplice, qu'il porte quelque fois autour du cou
instrument van zijn marteling, dat hij soms rond de hals of op zijn schouders draagt,
Il nous soulagera du supplice de tous les jugements que nous avons portés contre nous-mêmes
Hij zal ons ontlasten van de kwelling van alle oordelen die we tegen onszelf hebt gemaakt,
représente le supplice du satyre Marsyas(Mapσύaς),
vertegenwoordigt de marteling van de sater Marsyas(Mapσύaς),
avec un toit sur la tête et toi et moi seront enfin en sécurité du supplice éternel de ce chat lanceur de capote.
wel met een dak over je hoofd. Dan zijn we eindelijk veilig van de oneindige kwelling van die condoom-gooiende kat.
ils ne seraient pas restés dans le supplice humiliant de la servitude.
zij hadden geweten wat geheim is, zij niet zoolang in die vernederende straf waren gebleven.
Uitslagen: 71, Tijd: 0.1992

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands