STRAF - vertaling in Frans

punition
straf
bestraffing
afstraffing
vergelding
peine
straf
moeite
moeite waard
nauwelijks
waard
amper
pijn
slechts
verdriet
gevangenisstraf
châtiment
straf
bestraffing
vergelding
kastijding
punishment
tuchtiging
castigation
bcstraffing
afstraffing
sanction
sanctie
straf
bekrachtiging
bestraffing
boete
sanctionering
strafmaatregel
sanctiebevoegdheden
sentence
vonnis
straf
uitspraak
veroordeling
beslissing
strafmaat
einduitspraak
pénalité
boete
straf
sanctie
kosten
penalty
strafpunten
strafbaarheid
annuleringskosten
strafschop
straftijd
condamnation
veroordeling
verdoemenis
straf
vonnis
veroordeeling
veroordeeld
punir
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest
punis
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest
pénitence
boetedoening
boete
penitentie
biecht
straf
boetvaardigheid
peines
straf
moeite
moeite waard
nauwelijks
waard
amper
pijn
slechts
verdriet
gevangenisstraf
punitions
straf
bestraffing
afstraffing
vergelding
punissez
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest
sanctions
sanctie
straf
bekrachtiging
bestraffing
boete
sanctionering
strafmaatregel
sanctiebevoegdheden
châtiments
straf
bestraffing
vergelding
kastijding
punishment
tuchtiging
castigation
bcstraffing
afstraffing
puni
straffen
te bestraffen
gestraft worden
het straffen
bestraffing
huisarrest

Voorbeelden van het gebruik van Straf in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bovendien, aanvallen kunnen in frequentie toenemen als de straf milder wordt.
En outre, les attaques risquent d'augmenter si les sanctions sont plus légères.
Een kaal meisje verdient straf oto.
Une fille chauve mérite des punitions oto.
Het is mijn straf.
C'est ma pénitence.
Voorwaardelijk is een straf.
C'est une condamnation.
Straf de zonde, maar hou van de zondenaar.
Punissez le péché, mais aimez le pécheur.
Straf Frankrijk. Negeer Duitsland. Vergeef Rusland.
Punir la France, ignorer l'Allemagne et pardonner à la Russie.
Maar straf mijn zus daar niet voor.
Mais ne punis pas ma sœur.
Mam zei dat het z'n straf was voor het vrijen met de oppas.
Ma mère dit qu'il a été puni d'avoir sauté la baby-sitter.
De gestelde voorwaarden het karakter van een straf hebben;
Les conditions imposées ont le caractère de sanctions;
Jij martelde mij bij het Ministerie van Straf.
tu m'as torturé au ministère des Châtiments.
Is elke natuurramp een straf van God?
Toutes les catastrophes naturelles sont-elles des punitions de Dieu?
Heeft die kus de straf beïnvloed?
Ce baiser a-t-il affecté la condamnation?
Straf me, ik ben heel stout geweest.
Punissez-moi, j'ai été très, très vilain.
Waarom straf je mij zo?
Pourquoi me punir comme ça?
Straf mij.
Punis-moi.
Straf voor wat?
Puni pour quoi?
Dat is een wrede straf.
Ce serait le plus cruel des châtiments.
Kom na de ceremonie naar mijn kantoor voor je straf.
Après la cérémonie, vous viendrez dans mon bureau pour des sanctions. Bien.
Maar straf dit kind niet.
Mais ne punissez pas cet enfant.
zoek Jack… en straf John.
trouver Jack… et punir John.
Uitslagen: 2964, Tijd: 0.1024

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans