castigo
straf
bestraffing
tuchtiging
kastijding
vergelding
afstraffing pena
jammer
straf
waard
verdriet
schande
boete
medelijden
moeite
spijtig
doodstraf sentencia
arrest
uitspraak
vonnis
straf
oordeel
veroordeling
beslissing
statement
gevangenisstraf sanción
sanctie
straf
boete
bestraffing
penalty
strafmaatregel
sanctiemechanismen
geldboete
sanctionering
tijdstraf condena
veroordeling
veroordeelt
straf
vonnis
verdoemenis
gevangenisstraf
afkeuring
tijd uitzitten
afkeurt penalización
boete
straf
penalty
criminalisering
sanctie
kosten
strafbaarstelling
bestraffing
tijdstraf
gridstraf castigar
te straffen
bestraffing
tuchtigen
afstraffing
gestraft worden
straft
het bestraffen penitencia
boetedoening
boete
penitentie
biecht
straf
boetvaardigheid
berouw
om boete
penetentie
penance castigues
te straffen
bestraffing
tuchtigen
afstraffing
gestraft worden
straft
het bestraffen castigos
straf
bestraffing
tuchtiging
kastijding
vergelding
afstraffing penas
jammer
straf
waard
verdriet
schande
boete
medelijden
moeite
spijtig
doodstraf castiga
te straffen
bestraffing
tuchtigen
afstraffing
gestraft worden
straft
het bestraffen castigue
te straffen
bestraffing
tuchtigen
afstraffing
gestraft worden
straft
het bestraffen sentencias
arrest
uitspraak
vonnis
straf
oordeel
veroordeling
beslissing
statement
gevangenisstraf sanciones
sanctie
straf
boete
bestraffing
penalty
strafmaatregel
sanctiemechanismen
geldboete
sanctionering
tijdstraf penalizaciones
boete
straf
penalty
criminalisering
sanctie
kosten
strafbaarstelling
bestraffing
tijdstraf
gridstraf
Lang genoeg om u te wijzen op de straf op mishandeling. Sólo lo suficiente para avisarle sobre las sanciones de asalto común. Straf je hond niet voor ongelukjes.Mijn straf , nou, mijn straf… was gelijk aan die van Victor. Mi castigo , bueno, mi castigo… fue el mismo que el de Victor.
Straf de machtigen met de toorn van God.Castiga a los poderosos con el azote de dios.Pas op voor een straf van Google. Maar straf jezelf ook niet eeuwig. Pero no se castigue eternamente, tampoco. No. De horror die ze moet hebben gevoeld, is al meer dan straf genoeg. La vergüenza que debe de estar pasando es penitencia más que suficiente. Straf iedereen voor de misdaden van enkelen die het antwoord lijken te zijn.Castiga a todos por los crímenes de unos pocos que parece ser la respuesta.Dit is mijn straf … voor de weigering om mijn kinderen op te offeren. Esta es mi castigo … por negarse a renunciar a mis hijos. Dit gaat niet over straf , dit gaat om eerlijkheid. No se trata de castigar , Baxter. Se trata de honestidad. Geeft u hem alstublieft geen straf . Por favor, no lo castigue . Hij werd echter alleen maar veroordeeld voor lichte smaad en tot een straf van gebeden. Sin embargo solo se le condenó a una penitencia de oraciones. Straf de mannen, niet hun gezin.Isabelle…- Castiga a los hombres, no a sus familias. Reading: Straf de armen- Het nieuwe beleid van de sociale onzekerheid. Lectura crítica: Castigar a los pobres: el gobierno neoliberal de la inseguridad social. Behalve de Powderpuffs krijg je nog meer straf voor het spijbelen. Algo más te va a pasar… aparte del Powderpuff… como un castigo … por saltarte las clases. Goedenavond, Hoofdmeester, komt u mij straf geven, Hoofdmeester? Director. Buenas tardes, señor. Castígue me. ¿Le gustaría, señor? Sí. Es mi penitencia . De kiezer straf inertie af. El electorado castiga el inmovilismo.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 9764 ,
Tijd: 0.1306