KWELLING - vertaling in Frans

tourment
kwelling
pijniging
marteling
bloem
foltering
gekweld
torment
poursuite
voortzetting
vervolging
achtervolging
streven
rechtszaak
verwezenlijking
verderzetting
voortzetten
voorzetting
kwelling
torture
marteling
foltering
kwelling
foltert
kwelt
martelpraktijken
folterpraktijken
pijniging
mishandeling
supplice
kwelling
marteling
beproeving
lijden
straf
bestraffing
souffrance
lijden
pijn
ellende
verdriet
kwelling
lijdensweg
misère
affliction
verdrukking
aandoening
ellende
kwelling
droefenis
tourments
kwelling
pijniging
marteling
bloem
foltering
gekweld
torment
agonie
pijn
lijdensweg
doodsstrijd
doodstrijd
dood
doodsangst
kwelling
lijden

Voorbeelden van het gebruik van Kwelling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is wegens mijn kwelling, hè?
C'est à cause de mon affliction, hein?
Maar het is een kwelling.
Mais c'est pas rien. C'est une torture.
Die belachelijk kleine schoenen zijn een kwelling.
Ces petites chaussures ridicules sont une torture.
Voel je de kwelling… die jij en alle Hatfields ons brachten.
Sent la douleur que toi et tous les Hatfield avaient ramené chez nous.
Dat moet een kwelling voor je zijn.
Ça a dû te torturer.
Die kwelling te leven en niet God te zijn.
Le tourment de vivre et de ne pas Ãatre Dieu.
Eet het brood van kwelling, matzes brood genoemd.
Mangez le pain de l'affliction appelé pain Matzoh.
Medisch naald kwelling en bizar poe….
Médical aiguille torment et bizarre….
Die kwelling te leven en niet God te zijn.
Le tourment de vivre et de ne pas être Dieu.
Kwelling, onderdrukking en bezetenheid.
Infestation, oppression, possession.
Hoe bedoelt u, zijn kwelling?
Que voulez-vous dire? Quels déboires?
Dat is een kwelling.
Tot een staat van ellende… en eindeloze kwelling.
Dans un horrible pays de misère"et de tourment sans fin.
Je verdoemt me toch niet tot een eeuwige kwelling?
Dis-moi que tu ne me destines pas à une éternité de torture.
Is het niet zo, dat de liefde een kwelling is?
C'est vrai qu'aimer n'est que souffrir?
En jullie dochter is hun uitweg uit die kwelling.
Votre fille est leur passeport pour quitter ce purgatoire.
Het wordt een kwelling.
C'est atroce.
T Carnaval was 'n kwelling.
Ce carnaval a été un purgatoire.
Maar ik vind het een kwelling.
Mais ça me tourmente.
Wat is dat voor kwelling?
C'est quoi ça? On dirait des revenants.
Uitslagen: 185, Tijd: 0.0901

Kwelling in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans