TEMPS QUE - vertaling in Nederlands

tijd dat
temps que
époque que
moment que
fois que
longtemps que
période qu'
moment dat
moment que
alors que
fois que
temps que
instant que
dès lors que
là que
époque que
que lorsque
minute que
tijd… dat
temps que
époque que
moment que
fois que
longtemps que
période qu'
tijden dat
temps que
époque que
moment que
fois que
longtemps que
période qu'

Voorbeelden van het gebruik van Temps que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il est temps que vous vous rappeliez pourquoi vous êtes sur Terre.
Het is tijd voor jullie om je te herinneren waarom jullie op Aarde zijn.
Il est grand temps que de nouvelles élections démocratiques soient organisées dans ce pays.
Het is hoog tijd dat er nieuwe eerlijke verkiezingen worden gehouden in dit land.
Il est temps que lorsque vous essayez sooooo dur pour impressionner votre superviseur.
Het is die tijd wanneer u probeert zoooo moeilijk te imponeren uw leidinggevende.
Bien. Il est temps que vous rencontriez les filles.
Goed, dan is het tijd om de meisjes te ontmoeten.
Ce sont les temps que Dieu prépare pour tout le monde.
Dit zijn de tijden die God voor iedereen voorbereid.
Un temps que vous investirez alors dans votre core business.
En die tijd kan u vervolgens investeren in uw core business.
Un temps que nous n'avons pas.
Die tijd hebben we niet.
Et il est temps que nous décidions de notre destinée.
Het is tijd dat we zelf ons lot bepalen.
Le temps que j'arrive, 9 personnes avaient été assassinées.
Tegen de tijd ik aankwam, waren er 9 mensen afgeslacht.
Il est temps que tu admettes que Cindy a largué les voiles.
Misschien wordt het tijd om te beseffen, dat het 'Cindy-schip' is vertrokken.
Tout le temps que ce était vous.
Al die tijd was jij het.
Serait-ce une perte de temps que de nous l'expliquer?
Is het zonde van de tijd om het uit te leggen?
As-tu apprécié le temps que tu as eu?
Heb je van de tijd, die je had, genoten?
Il est grand temps que le Parlement le reconnaisse enfin.
Het wordt hoog tijd dat dat in dit Parlement eens een keer erkend wordt.
Il serait temps que tu trouves un nouveau méchant?
Word het geen tijd dat je een andere slechterik vindt?
Il est temps que je reparte.
Maar nu is het tijd om te gaan.
Pas moi… après tout le temps que j'ai passé ici.
Toch niet na al die tijd.
Si vous ne savez pas… il est temps que vous appreniez.
Als 't niet zo is wordt 't tijd dat je 't leert.
Passons un peu de ce temps que tu as demandé.
Laten we besteden een deel van deze keer dat je gewoon gevraagd.
Il est la somme du temps que vous avez passé avec lui.
Hij is de som van elke dag die u met hem doorbracht.
Uitslagen: 2188, Tijd: 0.0517

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands