TIJD DAT - vertaling in Frans

temps que
tijd dat
moment dat
époque que
tijd dat
periode dat
moment dat
tijdperk dat
moment que
moment dat
tijd dat
ogenblik dat
punt dat
keer dat
oogenblik , dat
tijdstip dat
even dat
fois que
keer dat
maal dat
eens dat
zodra dat
moment dat
zodra het
longtemps que
lang geleden dat
tijd dat
lange tijd dat
al heel lang geleden dat
al een hele tijd
al een tijdje geleden dat
zolang geleden dat
langer dat
dat al lang
dat allang
période qu
periode dat
tijd dat
temps qu'
tijd dat
moment dat
moment qu
moment dat
tijd dat
ogenblik dat
punt dat
keer dat
oogenblik , dat
tijdstip dat
even dat
époque qu
tijd dat
periode dat
moment dat
tijdperk dat

Voorbeelden van het gebruik van Tijd dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De tijd dat u wilt wedden.
L'heure à laquelle vous voulez parier.
Het wordt tijd dat iedereen het zal zien.
Il est l'heure que tout le monde voie ça.
Het is tijd dat de financiële sector iets terugdoet voor de samenleving.
Il est temps que ce dernier apporte à son tour son écot à la société.
Het was een tijd dat me voor altijd getraumatiseerd liet.
Il fut un temps qui m'a laissé traumatisée pour toujours.
Het is tijd dat ik Meg zie.
Il faut que je voie Meg.
Er is maar zoveel tijd dat ik in het huis kan doorbrengen.
Il y a une quantité de temps que tu peux passer dans la maison.
Ik wist de hele tijd dat je onschuldig bent.
Je savais que tu étais innocent tout ce temps.- Merci.
Zo veel tijd dat je het kunt verspillen.
Tellement de temps que vous pouvez en gaspiller.
Wordt het geen tijd dat je jezelf gaat helpen?
Tu ne crois pas qu'il est temps que tu fasses quelque chose pour toi?
In de korte tijd dat ik je ken, ben je zoveel veranderd.
Depuis le peu de temps que je te connais, tu as beaucoup changé.
Wel, het werd tijd dat je begon te piekeren.
Bien, c'est le temps Qui t'effraie.
Het is tijd dat ik op mezelf ga.
C'est le temps que j'aie ma propre affaire.
En dat is meer dan de tijd dat we samen waren.
Ce qui fait sacrément plus que quand on était ensemble.
Ik zeg het alleen maar. Het wordt tijd dat we onze ouders bellen.
J'ai l'impression que le moment est venu d'appeler nos parents.
Het is slechts een kwestie van tijd dat je weer terugvalt.
C'est juste une question de temps avant que tu t'y remettes.
Ze leefden hun leven dus is het tijd dat jij het jouwe leeft.
Ils vivaient leur vie, et maintenant il faut que tu vives la tienne.
De naam van deze pagina is het wordt tijd dat Speelautomaten Be.
Le nom de cette page est C'est temps Cela les Machines à sous Sont.
Deze broek heeft feilloos gepresteerd in de tijd dat we ze hebben bekeken.
Ces pantalons ont parfaitement fonctionné au fil du temps que nous les avons examinés.
Het is slechts een kwestie van tijd dat Arafat zal worden verwijderd.
Ce n'est qu'une question de temps avant qu'Arafat soit retiré du pouvoir.
Het is gewoon 'n kwestie van tijd dat hij 't doorheeft.
Ce n'est qu'une question de temps avant qu'il réagisse.
Uitslagen: 1962, Tijd: 0.0888

Tijd dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans