TRAITÉES DANS LE CADRE - vertaling in Nederlands

worden verwerkt in het kader
verwerkt in verband
behandeld in het kader
gebruikt worden in het kader

Voorbeelden van het gebruik van Traitées dans le cadre in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lorsque vos données personnelles sont traitées dans le cadre d'une demande
Wanneer uw persoonsgegevens worden verwerkt in het kader van een vraag of klacht,
Vous souhaitez en savoir plus sur la façon dont vos données à caractère personnel sont recueillies et traitées dans le cadre de la consultation que vous effectuez via Service Web Public Search ou via Opendata?
Wilt u meer weten over de wijze waarop uw persoonsgegevens worden verzameld en verwerkt naar aanleiding van uw raadpleging van de Webservice Public Search of de Opendata?
Vous devez obtenir des utilisateurs finaux toutes les exigences légales requises avant que leurs données personnelles ne soient communiquées à la STIB pour être traitées dans le cadre des produits et services de la STIB que vous leur permettez d'utiliser;
U moet alle wettelijk vereiste toestemmingen van de eindgebruikers verkrijgen vooraleer hun persoonsgegevens worden meegedeeld aan MIVB om te worden verwerkt in het kader van de MIVB-producten en diensten die u hen toelaat te gebruiken;
pour induire le développement de follicules multiples chez les femmes traitées dans le cadre d'un programme d'assistance médicale à la procréation AMP.
gonadotrofine releasing hormoon( GnRH) antagonist voor de groei van multipele follikels bij vrouwen die behandeld worden in het kader van een Assisted Reproductive Technology-programma ART.
Vous devez obtenir toutes les autorisations des utilisateurs finaux requises par la loi avant de communiquer leurs données personnelles à Telenet afin qu'elles soient traitées dans le cadre des produits et services Telenet que vous les autorisez à utiliserÂ;
Je moet alle wettelijk vereiste toestemmingen van de eindgebruikers verkrijgen vooraleer hun persoonsgegevens worden meegedeeld aan Telenet om te worden verwerkt in het kader van de Telenet-producten en -diensten die je hen toelaat te gebruiken;
peuvent être traitées dans le cadre du système actuel de recours que nous avons déjà mis en place pour les consommateurs européens.
leveringen die niet aan de aankoop beantwoorden, kunnen worden behandeld via het EU-kader voor schadeloosstelling dat we reeds voor de Europese consumenten hebben opgezet.
La décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière
Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken is van toepassing op justitiële samenwerking in strafzaken
relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale institue un cadre législatif général pour la protection des données en ce qui concerne la coopération policière et judiciaire en matière pénale.
hierna" het kaderbesluit" genoemd) over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vormt het algemeen rechtskader voor dit specifieke aspect van de bescherming van persoonsgegevens.
du 15 mars 2006, sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public
de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten
La non-adoption de mesures de sauvegarde pour la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire au niveau de l'UE
Het verzuim om garanties in te bouwen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking op Europees niveau
Le Conseil a eu un premier débat d'orientation sur les questions de fond devant être traitées dans le cadre des grandes orientations des politiques économiques,
De Raad hield een eerste oriënterend debat over de beleidskwesties die moeten worden behandeld in het kader van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid,
du Conseil du 15 mars 2006 sur la conservation des données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public
de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten
Conformément à l'article 8 de la proposition, la décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale(ci-après la décision-cadre)
In artikel 8 wordt bepaald dat het kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken( hierna" het kaderbesluit" genoemd)
sur la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale(Consultation répétée) 16069/2007- C6-0010/2008.
namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken( Hernieuwde raadpleging) 16069/2007- C6-0010/2008.
Dans cette optique, le Conseil européen demande notamment au Conseil de parvenir à un accord avant la fin de l'année sur la décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.
In dit verband verzoekt de Europese Raad de Raad met name om voor het eind van het jaar tot overeenstemming te komen over het kaderbesluit inzake de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.
le Comité mixte a dégagé une orientation générale sur une proposition de décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.
heeft het Gemengd Comité overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie met betrekking tot een voorstel voor een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.
Le CEPD rappelle que la Commission a présenté cette proposition en lien étroit avec la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière
De EDPS memoreert dat dit voorstel van de Commissie nauw verbonden is met het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken,
La décision‑cadre 2008/977 reconnaît que la création, dans les États membres, d'autorités de contrôle exerçant leurs fonctions en toute indépendance est«une composante essentielle de la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière
Het kaderbesluit erkent dat het" een essentieel onderdeel van de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten,
Les données à caractère personnel traitées dans le cadre de l'application de la présente loi sont conservées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire aux finalités pour lesquelles elles sont enregistrées, à l'exception de
Persoonsgegevens verwerkt in het kader van de toepassing van huidige wet worden bewaard voor een duur die niet langer mag zijn dan die welke noodzakelijk is om de doeleinden waarvoor ze opgeslagen worden,
Les données personnelles sont traitées dans le cadre de la livraison de produits
De persoonsgegevens worden verwerkt in het kader van de levering van producten
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0871

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands