VIE QUE - vertaling in Nederlands

leven dat
vie que
vivre que
leven… dat
vie que
vivre que

Voorbeelden van het gebruik van Vie que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ni changer la qualité de vie que nous vivons.
Noch veranderen de kwaliteit van het leven dat we leven..
tu peux choisir la vie que tu veux.
kan je kiezen wat voor leven je wil leiden.
Je dois faire quelque chose avant. C'est avec ma vie que tu joues.
Je bent met m'n leven aan het spelen.
Mais c'est… Ce n'est pas la vie que je veux.
Maar… het is niet het leven wat ik wil.
ce n'est pas la vie que je veux.
het is niet het leven wat ik wil.
J'espère que vous aimerez la putain de vie que vous avez choisie.
Ik hoop alleen dat jullie genieten van het klote leven dat je gekozen hebt.
C'est la première fois de ma vie que… je me suis pas sentie seule,
Dit lijkt wel… de eerste keer in m'n leven… dat ik me niet eenzaam voel. Dat er iemand voor
Vraiment, je jure sur ma vie que la dernière fois que je t'ai vue,
Echt, ik zweer op mijn leven… dat je de laatste keer dat ik je zag
Après la vie que j'ai mené,
Na het leven, dat ik geleid heb,
Ne cherchez pas des solutions à vos problèmes en dehors de moi, cherchez la vie que je suis et tout sera résolu selon votre foi.
Zoek de oplossing van jullie problemen niet buiten Mij. Zoek het Leven, dat IK BEN en alles zal worden opgelost volgens jullie geloof.
J'ai tellement eu peur de la vie que j'ai laissé passer la mienne.
Ik ben zo bang geweest van mijn leven, dat ik vergeten ben te leven..
En outre, j'y vais… parce que la vie que je mène ici n'est pas faite pour moi.
Bovendien ga ik… lk ga, omdat het leven, dat ik hier leid, mij niet ligt.
Pense à la vie que tu peux avoir avec Morgan.
Denk aan het leven wat jij en Morgan kunnen hebben,
Parce que je me demande vraiment comment quelqu'un avec la vie que vous avez peut m'apprendre quoi
Want ik begin me echt af te vragen hoe iemand met het soort leven wat u in elkaar hebt gezet,
Ces simples petites choses de la vie que je ne suis plus capable de faire.
Die eenvoudige, kleine dingen in het leven, die ik niet meer kan doen.
Jack appartient à une période de ma vie que je préfère oublier. J'ai mûri entre temps.
Jack hoort bij een periode in mijn leven… die voorbij is. ik ben nu volwassener.
c'est pas la vie que j'ai laissé derrière ou même que je pourrais avoir choisie.
het is niet het leven wat ik achterliet of het leven wat ik zou hebben gekozen.
Ce n'est pas la vie que j'aurais choisi,
Dat was niet het leven wat ik zou kiezen,
Mon passé, les choses que j'ai faites, la vie que j'ai menée,
Mijn verleden, de dingen die ik heb gedaan, het leven wat ik heb geleefd,
La vie que vous avez demandé est intrépide,
Het leven waar jij om hebt gevraagd is een stoutmoedige,
Uitslagen: 465, Tijd: 0.0433

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands