HET LEVEN DAT - vertaling in Frans

de la vie que

Voorbeelden van het gebruik van Het leven dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uiteindelijk, leven we beiden het leven dat we wilden.
À la fin de la journée, on vit tous les deux les vies que l'on voulait.
Dat zou niet eerlijk zijn… niet me het leven dat wij lijden.
Ce ne serait pas juste-- pas avec les vies qu'on mène.
Noch veranderen de kwaliteit van het leven dat we leven..
Ni changer la qualité de vie que nous vivons.
Niet echt een onterecht einde gezien het leven dat hij leidde.
Vu son mode de vie, cette fin était prévisible.
Ik hoop alleen dat jullie genieten van het klote leven dat je gekozen hebt.
J'espère que vous aimerez la putain de vie que vous avez choisie.
Onthoudt al wat ik jullie heb onderricht en het leven dat ik te midden van jullie geleid heb.
Souvenez-vous de tout ce que je vous ai enseigné et de la vie que j'ai vécue parmi vous.
de wateren rond de stad en het leven dat je ooit had is voorgoed voorbij.".
les eaux qui entourent la ville, et de la vie que vous aviez autrefois est parti pour toujours.".
in alle opzichten anders zijn dan het leven dat jullie hadden in de dualiteit.
différente à tous égards de la vie que vous avez vécue dans la dualité.
ik liever een luchtkasteel had dan het leven dat ik daarvoor had.
je préférerais Avoir un rayon de lune de la vie que j'avais avant.
Dit is het eerste worteltje van het leven dat zich een weg baant in de parkeerplaats in je hart.
C'est le premier minuscule germe de vie qui pointe son nez dans le parking gravelé de ton cœur.
De hybride Chesterbraam… die, net als het leven dat ze ons leerde te leven… de slechtste condities overleeft.
La mûre hybride Chester… qui, comme la vie qu'elle nous a appris à vivre, survit aux plus mauvaises conditions.
Het enige leven dat Annie ooit had was het leven dat ze ons afnam!
La seule vie qu'Annie avait était la vie qu'elle nous avait pris!
Het leven dat we hebben, het werk
Cette vie que nous menons, ce travail que nous faisons,
Het leven dat Mark leidt, eindeloze nachten op kantoor,
Vivre la vie que Mark mène… les interminables nuits au bureau,
En het enige leven dat ik liet jammeren die dag, was degene die ik spaarde.
Et la seule vie que je regrette est celle que j'ai épargnée.
Vertel mij, wil jij het leven dat van jou is weggenomen… weer terug?
Maintenant dis-moi, souhaites-tu que la vie qui t'a été prise te soit rendue?
Het leven dat u met hem had, waarop u nog steeds denkt recht op te hebben.
À la vie que vous aviez avec lui, que vous pensez toujours mériter.
Dat is een mooie slogan voor het leven dat de meeste mensen niet gegund is.
C'est un adorable slogan pour une vie que la plupart des gens ne peuvent se permettrent.
Het leven dat ik nooit met 'm zal delen,
Toute cette vie que je n'aurai jamais avec lui,
Het enige leven dat je hebt, is het zielige verdraaiende leven
La seule vie que tu as est celle triste et tordue
Uitslagen: 375, Tijd: 0.0487

Het leven dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans