VIOLAIT - vertaling in Nederlands

verkrachtte
violer
viol
schond
in strijd was
enfreindre
sont contraires
sont en contradiction
sont en conflit
sont incompatibles
viole
contreviennent
être en violation
schendt
violer
violation
enfreindre
atteinte
bafouent
transgresser
contreviennent
had verkracht
schending
violation
infraction
atteinte
violer
manquement
non-respect
enfreint
in strijd is
enfreindre
sont contraires
sont en contradiction
sont en conflit
sont incompatibles
viole
contreviennent
être en violation
geschonden
violer
violation
enfreindre
atteinte
bafouent
transgresser
contreviennent
een inbreuk
infraction
violation
une intrusion
viole
atteinte
une contrefaçon
empiéter
manquement
une brèche
porter atteinte

Voorbeelden van het gebruik van Violait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
notre médecin étourdissait les filles avec la drogue, et les violait, et les tranchait.
onze arts de meisjes verdoofde met het medicijn, hen verkrachtte, daarna opensneed.
le projet de loi violait un certain nombre de principes et de normes internationaux relatifs aux élections libres et aux droits individuels de l'homme.
normen inzake vrije verkiezingen en individuele mensenrechten schond.
Il a déchiré ma robe… et m'a regardée dans les yeux, pendant qu'il me violait.
Trok mijn jurk omhoog en… hij keek me recht in mijn ogen, terwijl hij me verkrachtte.
la fillette a avoué à sa mère que son beau-père la violait depuis trois ans, de même que sa grande soeur de 14 ans.
haar stiefvader haar en haar oudere zus van 14 de afgelopen drie jaar regelmatig had verkracht.
l'exposition de croix dans les écoles violait la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme.
een kruis op school in strijd is met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.
j'étais sur le lit. Il était sur moi et me violait.
hij lag boven op me en, uh… verkrachtte me.
Cette fille a été forcée de marier un combattant HS qui la violait chaque nuit jusqu'à ce qu'elle s'enfuie avec son nouveau-né.
Dat meisje werd gedwongen om met een HS strijder te trouwen die haar elke avond verkrachtte, tot ze kon ontsnappen met haar pasgeboren dochter.
Enfin, il violait l'IAS 21 sur les effets des variations des cours des monnaies
Tot slot waren er schendingen van IAS 21 inzake de gevolgen van wisselkoersschommelingen
sa ville passe pour un endroit où on violait les anges, et offrit à la foule ses deux filles à violer.
een plaats waar ze engelen verkrachten, offerde zijn eigen dochters op, om te verkrachten.
Que Nicky n'avait d'autre choix que d'empêcher M. Roberts, qui violait l'ordonnance protective, d'agresser ou… de tuer sa mère.
Dat Nicky geen keus had om Mr. Roberts tegen te houden, die in overtreding was van het straatverbod, van mishandeling of… doden van zijn moeder.
Vrai, ce chien violait la loi, mais il ne pourrait pas être prévu savoir cela.
Trouwens, deze hond breekte de wet, maar hij kon niet verwacht worden dat te weten.
Il violait ses enfants tellement fort qu'ils ne pouvaient plus s'asseoir sur la selle de leur vélo.
Hij verkrachtte zijn kinderen zo hard dat ze zelfs niet meer konden fietsen.
la subvention en faveur de Mabb violait les règles sur les aides d'État du traité CE.
dat onderzoek oordeelde de Commissie dat de subsidie van Mabb in strijd was met de staatssteunregels van het EG-Verdrag.
Le 15 mars, le comité des Nations Unies a déclaré que la Tanzanie violait ses obligations internationales en matière de droits de l'Homme.
Op 15 maart verklaarde de VN-commissie dat Tanzania zijn verplichtingen op grond van internationale mensenrechtenverdragen had geschonden.
l'indépendance de l'ancienne province yougoslave ne violait pas le droit international.
de onafhankelijkheid van de voormalige provincie Joegoslavië geen schending is van het internationale recht.
le plan espagnol ne violait pas la législation communautaire.
het Spaanse plan niet indruist tegen de communautaire wetgeving.
Les romains aimaient Rome quand elle violait la moitié du monde. Mais quand Hannibal est arrivé,
De Romeinen hielden van Rome toen toen het de halve wereld verkrachtte, maar toen Hannibal kwam aanvallen over de Alpen,
l'impossibilité pour l'inculpé de discuter en degré d'appel l'existence des charges justifiant le renvoi ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution.
de onmogelijkheid, voor de verdachte, om in hoger beroep het bestaan te betwisten van bezwaren die de verwijzing verantwoorden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond.
le projet ne violait pas le droit communautaire, il n'y avait pas lieu d'enregistrer la plainte.
haar diensten hadden geconcludeerd dat het project niet in strijd was met het Gemeenschapsrecht en dat de klacht derhalve niet hoefde te worden geregistreerd.
qu'il ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution.
1996 heeft vastgesteld dat het de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond.
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0815

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands