INDRUIST - vertaling in Frans

contraire
anders
tegendeel
strijdig
tegenstelling
tegenstrijdig
in tegenspraak
indruist
haaks
daarentegen
plaats
viole
verkrachten
schenden
schending
overtreden
verkracht
inbreuk
in strijd zijn
het schenden
en contradiction
in strijd
in tegenspraak
strijdig
in tegenstelling
tegenstrijdig
indruist
haaks
indruisen
in tegenstrijd
in conflict
irait à l'encontre
contraires
anders
tegendeel
strijdig
tegenstelling
tegenstrijdig
in tegenspraak
indruist
haaks
daarentegen
plaats
allant à l'encontre

Voorbeelden van het gebruik van Indruist in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wij wijzen alles af wat indruist tegen het recht van de vrouw om zelf over haar lichaam te beschikken
Nous repoussons tout ce qui va à l'encontre du droit des femmes à disposer de leur corps
Als men tot de slotsom komt dat het subsidiëringsverzoek indruist tegen de mededingingsregels, zou dat het begin van het einde
Si la demande d'aide devait être jugée contraire aux règles de la libre concurrence,
Zij wijzen erop dat het tegen de beginselen van de democratie indruist dat de president de leden van het Constitutioneel Hof, de rechters van het Hooggerechtshof en de arbiters van het Arbitragehof benoemt.
Selon ces observateurs, la désignation des membres de la Cour constitutionnelle, des juges de la Cour suprême et des médiateurs de la Cour d'arbitrage par le président viole les principes démocratiques.
Is de Commissie van oordeel dat deze actie indruist tegen de geest van het milieubeleid van de Europese Gemeenschap
La Commission n'estime-t-elle pas que cette opération va à l'encontre de l'esprit des politiques communautaires en matière d'environnement
Zwartwerk is een probleem dat zich in alle EU-lidstaten voordoet en indruist tegen de Europese idealen van legaliteit, veiligheid, solidariteit, sociale en fiscale rechtvaardigheid,
Le travail non déclaré est un problème qui concerne l'ensemble des États membres et un phénomène en contradiction avec les idéaux européens de légalité,
De lidstaten onthouden zich ervan enige nieuwe maatregel te treffen welke tegen de in lid 1 vermelde beginselen indruist of de draagwijdte van de artikelen inzake het verbod op douanerechten
Les États membres s'abstiennent de toute mesure nouvelle contraire aux principes énoncés au paragraphe 1 ou qui restreint la portée des articles
richtlijnen op te stellen, kan niet worden aanvaard omdat het indruist tegen het initiatiefrecht van de Commissie.
ne peut être accepté, essentiellement parce qu'il viole le droit d'initiative de la Commission.
de structuur van de markt op een dergelijke financiële inbreng prompt zou reageren op een wijze die indruist tegen het algemeen belang.
il paraissait probable que la structure du marché réagirait promptement à de tels apports financiers, dans un sens contraire à l'intérêt général.
wat regelrecht indruist tegen de Zweedse vrijheid van meningsuiting.
ce qui est directement en contradiction avec la liberté d'expression en Suède.
Het kan een* echte* slepen wanneer een gratis blog services besluit om uw gehele blog verwijderen uit de blauwe, omdat het indruist tegen een van hun regels.
Il peut être un* vrai* glisser quand un service de blog gratuit décide de retirer l'ensemble de votre blog sur le bleu parce qu'elle viole l'une de leurs règles.
Het was namelijk absurd om lidstaten wetgeving op te leggen die indruist tegen consumentenrechten en hen ertoe te verplicht sommige van hun nationale wetten af te schaffen die te beschermend werden geacht ten opzichte van de richtlijn.
Il était en effet aberrant d'imposer aux États membres une législation allant à l'encontre des droits des consommateurs et de les obliger à supprimer certaines de leurs législations nationales jugées trop protectrices par rapport à la directive.
Hoe denkt de Raad te reageren op dit openlijk dreigement aan het adres van een lid-staat van de Europese Unie, hetgeen regelrecht indruist tegen de geest van de Verklaring die de 15 in juli 1996 hebben afgelegd?
Le Conseil pourrait-il dire comment il compte réagir à cette menace directe proférée à l'encontre d'un État membre de l'Union européenne, en contradiction totale avec l'esprit de la déclaration des«Quinze» de juillet 1996?
Overeenkomst maatregelen te treffen: a die zij nodig acht ter voorkoming van verspreiding van inlichtingen die indruist tegen de essentiële belangen op het gebied van haar veiligheid;
a qu'elle estime nécessaires en vue d'empêcher la divulgation de renseignements contraire aux intérêts essentiels de sa sécurité;
aangezien zijn deportatie indruist tegen alle normaal geldende principes van het internationaal recht.
puisque son expulsion viole les principes ordinaires du droit international.
het door de Commissie voorgestelde beleid ter verbetering van het concurrentievermogen door het stimuleren van innovatie niet indruist tegen een beleid dat erop is gericht, het prijsconcurrentievermogen te versterken, zoals beschreven in het vorige hoofdstuk.
la politique de compétitivité par l'innovation proposée par la Commission n'entre pas en contradiction avec la politique de compétitivité des prix telle qu'elle est définie au chapitre précédent.
37 is bepaald dat de Lid-Staten zich ervan onthouden enige nieuwe maatregel te treffen welke tegen de voormelde beginselen indruist;
l'article 37 prévoit que les États membres s'abstiennent de toute nouvelle mesure contraire aux principes énoncés ci-avant;
Het is daarom van essentieel belang dat een op monetaire convergentie gericht beleid niet tegen de reële convergentie indruist, maar juist ook maatregelen omvat om die reële convergentie te bevorderen.
Dès lors, il est essentiel non seulement que les politiques de convergence monétaire ne soient pas en contradiction avec la convergence réelle, mais également qu'elles comportent des mesures visant à favoriser cette dernière.
Het gevaar bestaat dat een dergelijke gesegregeerde markt indruist tegen de doelstellingen van de interne markt,
Un marché morcelé à ce point risquerait d'aller à l'encontre des objectifs du marché intérieur,
Ik hoop dat de Commissie niet de these huldigt- die tegen het modern constitutionalisme indruist- dat Europa genoegen moet nemen met een korte grondwet waarin de grondrechten ergens in een bijlage worden verstopt.
J'espère que la Commission n'épouse pas la thèse qui, en opposition avec le constitutionnalisme moderne, veut pour l'Europe une constitution restreinte qui dissimule les droits fondamentaux dans une annexe.
bezwaren eveneens volhouden dat hetzelfde ontwerp van gewestelijk bestemmingsplan indruist tegen de doelstellingen van het gewestelijk ontwikkelingsplan omdat het meer kantoren toelaat in het hele Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
le même projet de plan régional d'affectation du sol contredit les objectifs du plan régional de développement en autorisant la multiplication des bureaux dans toute la Région de Bruxelles-Capitale;
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0865

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans