VONT DANS - vertaling in Nederlands

gaan in
aller dans
entrer dans
sont en
passer dans
naar
à
vers
au
dans
pour
sur
zullen in
seront dans
iront au
gaat in
aller dans
entrer dans
sont en
passer dans
moeten in
doivent en
vont dans
il faut en

Voorbeelden van het gebruik van Vont dans in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nos enfants vont dans de bonnes écoles,
onze kinderen gaan naar goede scholen,
Les bactéries vont dans les poumons, ça s'étend au coeur ça explique tout.
Bacterien komen in de longen, verspreiden zich naar z'n hart. Dat verklaart alles.
Certains résidents vont dans un centre d'activités ou suivent le traitement
Sommige bewoners gaan naar een activiteitencentrum of naar de dagbehandeling van het psychiatrisch ziekenhuis,
Ils vont dans les endroits où ils peuvent montrer leur nature de pécheur
Zij gaan naar plaatsen waar zij hun zondige aard kunnen tonen
Certains vont dans les Himalayas, certains vont s'asseoir près de la mer,
Sommigen gaan naar de Himalaya, sommigen gaan bij de zee zitten,
Ces gens vont dans des églises avec de grandes assemblées pour présenter
Deze mensen gaan naar kerken met grote congregaties om hun zaken te introduceren
Ceci est parce que les gens vont dans le pays, non seulement dans le but de planter
Dit komt omdat mensen gaan naar het land, niet alleen om te planten
Ils vont dans le placard, démontent une étagère
Ze keken in een kast, haalden een plank weg
Ils vont dans des endroits, ils acceptent des défis,
Ze gaan naar plekken toe, ze nemen uitdagingen aan,
Ils vont dans les magasins de proximité,
Ze gaan naar de supermarkt, stelen het wasmiddel,
Les grandes lignes du programme de RDT rappelés dans la Communication vont dans le bon sens.
De hoofdlijnen van het OTO-programma die in de Mededeling worden vermeld, zijn een stap in de goede richting.
Même le bon mouton de berger peut perdre en raison des nombreux chemins qui vont dans des directions différentes de la route.
Zelfs de goede herder schapen kunnen verliezen als gevolg van een aantal paden te gaan in verschillende richtingen van de hoofdweg.
autres boissons alcoolisées vont dans le drain.
andere alcoholische dranken te gaan in de afvoer.
les autorités vont dans son cas.
de autoriteiten zou gaan in zijn geval.
des hommes de haut rang social, mais ils vont dans les endroits sombres qui sont remplis de péchés.
mannen van hoge sociale standaards, maar zij gaan naar donkere plaatsen die vol met zonde zijn.
Les réformes engagées par la Commission vont dans cette direction, comme la commissaire vient de le rappeler, et le Parlement européen, dans plusieurs résolutions,
De hervormingen die de Commissie in gang heeft gezet gaan in die richting, zoals commissaris Reding zojuist al opmerkte.
elles sont l'expression du bon sens et vont dans le bon sens,
ze gaan uit van het gezond verstand, ze gaan in de goede richting
néo-nazis lors de la manifestation vont dans le centre-ville pour trouver des adversaires,
neonazi's tijdens de demonstratie naar het stadscentrum optrekken om tegenstanders te zoeken
les propositions d'amendements, vont dans la même direction
alsmede de amendementen gaan in dezelfde richting
Certaines des propositions que vous avez formulées, Monsieur le Commissaire, vont dans la bonne direction
Geachte commissaris, een aantal van uw voorstellen gaat in de goede richting,
Uitslagen: 155, Tijd: 0.0703

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands