BENADRUKT DE RAAD - vertaling in Duits

betont der Rat
unterstreicht der Rat
hebt der Rat hervor

Voorbeelden van het gebruik van Benadrukt de raad in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Onder verwijzing naar eerdere conclusies benadrukt de Raad het belang van het werk van de Internationale Werkgroep inzake klimaatverandering(IPCC),
Unter Hinweis auf seine früheren Schlussfolgerungen betont der Rat die Bedeutung der Arbeit des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen(IPCC)
Voorts benadrukt de Raad dat het optreden op het gebied van cultuur vooral op de volgende criteria gebaseerd moet zijn:
Im übrigen hebt der Rat hervor, daß den Maßnahmen im Kulturbereich insbesondere die folgenden Kriterien zugrunde zu legen sind:
Wat betreft OTO benadrukt de Raad het belang van de handhaving van specifieke activiteiten voor samenwerking op het gebied van onderzoek met het oog op duurzame ontwikkeling, zulks in de context van het vijfde kaderprogramma
Hinsichtlich der FTE betont der Rat, daß es wichtig ist, innerhalb des Fünften Rahmenprogramms weiterhin spezifisch für die Forschungszusammenarbeit im Dienste der nachhaltigen Entwicklung tätig zu sein
Aangezien er voor 2009 een verdere verslechtering van de economische situatie verwacht wordt, benadrukt de Raad(ECOFIN en Concurrentievermogen)
Da sich die Wirtschaftslage 2009 voraussichtlich weiter verschlechtern wird, betont der Rat(Wirt schaft und Finanzen
Wat betreft de trans-Atlantische betrekkingen die zijn genoemd, benadrukt de Raad nogmaals dat, in het algemeen, in de strijd tegen het terrorisme,
Was die bereits angesprochenen transatlantischen Beziehungen betrifft, betont der Rat zum wiederholten Male,
Tegelijkertijd benadrukt de Raad dat gezonde overheidsfinanciën,
Gleichzeitig hebt der EZB-Rat hervor, dass sowohl solide öffentliche Finanzen,
de bestuursorganen van de onderneming bij de besluiten te betrekken, benadrukt de Raad dat dit een gebied is waarop verbetering wenselijk is
die Aufsichtsorgane des Unternehmens an den Entscheidungen beteiligt werden, hebt der Rat hervor, dass es sich hier um einen Bereich handelt, in dem Verbesserungen wünschenswert wären,
Tegen deze achtergrond benadrukt de Raad onderstaande prioriteiten,
Vor diesem Hintergrund hebt der Rat die nachfolgenden Prioritäten hervor,
Bovendien benadrukte de Raad de verantwoordelijkheid van de veevoerproducenten voor de veiligheid van hun producten.
Daneben betonte der Rat die Verantwortung der Futtermittelerzeuger für die Sicherheit der Produkte.
Tegelijkertijd benadrukte de Raad zijn zeer grote bezorgdheid over de"strike hard"-campagne,
Zugleich unterstrich der Rat seine tiefe Besorgnis über die"Kampagne des harten Durchgreifens",
In zijn conclusies benadrukte de Raad hoe belangrijk het is een doorzichtig bewakingssysteem voor de gehele EU te creëren om zo de bij het nastreven van de CO2‑emissiedoelstelling gemaakte vorderingen te kunnen beoordelen.
In seinen Schlußfolgerungen unterstrich der Rat die Bedeutung eines transparenten EU-weiten Überwachungssystems, um den Fortschritt im Hinblick auf die Erreichung des angestrebten CO2-Emissionsziels zu bewerten.
Ter afsluiting van de besprekingen over dit onderwerp benadrukte de Raad dat de conclusies van de Europese Raad van Nice,
Der Rat betonte abschließend, wie wichtig es ist, die Vorgabe des Europäischen Rates(Nizza)
Daarom benadrukte de Raad dat de regering van Birma/Myanmar onverwijld met de oppositie een wezenlijke dialoog moet aangaan die tot een vreedzame politieke overgang
Der Rat betonte daher, dass die Regierung von Birma/Myanmar unverzüglich mit der Opposition einen wirklichen Dialog aufnehmen muss, der zu einem friedlichen politischen Übergang
Eens temeer benadrukte de Raad dat het van belang is
Der Rat betonte erneut, wie wichtig es ist,
Tevens benadrukte de Raad het belang van een adequate voorbereiding van de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling te Johannesburg in september 2002.
Der Rat betonte ferner die Wichtigkeit einer angemessenen Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im September 2002 in Johannesburg.
In dit verband benadrukte de Raad dat het informeel overleg met het Europees Parlement uiterst nuttig
In diesem Zusammenhang hob der Rat hervor, daß die informellen Konsultationen mit dem Europäischen Parlament äußerst nützlich
In dit verband benadrukte de Raad dat een voortdurende dialoog tussen de nieuwe regering
In diesem Zusammenhang weist der Rat darauf hin, dass ein ständiger Dialog zwischen der neuen Regierung
Voorts benadrukte de Raad de belangrijke rol die de autoriteiten op het niveau van de gemeenschappen
Außerdem wies der Rat darauf hin, daß die kom munalen und regionalen Behörden bei
Tevens benadrukte de Raad dat aanhoudende steun van en nauwe samenwerking met de internationale financiële instellingen(IFI's)
Der Rat verwies ferner auf die große Bedeutung der fortgesetzten Unterstützung durch die internationalen Finanzinstitutionen(IFI)
Met betrekking tot de hervorming van de defensiesector benadrukte de Raad dat hij bereid is via EUSEC RD Congo steun te blijven verlenen aan duurzame hervormingen waarbij de basisbeginselen van goed bestuur en de mensenrechten worden geëerbiedigd.
Was die Reform des Verteidigungssektors anbelangt, so unterstreicht der Rat seine Bereitschaft, über die EUSEC RD Congo weiterhin nachhaltige Reformen zu unterstützen, bei denen die Schlüsselprinzipien der verantwortungsvollen Staatsführung und die Menschenrechte gewahrt werden.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.1049

Benadrukt de raad in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits