BEZIEN - vertaling in Duits

prüfen
onderzoeken
controleren
nagaan
bestuderen
bekijken
overwegen
beoordelen
checken
testen
bespreken
überprüfen
controleren
onderzoeken
bekijken
check
herzien
nagaan
natrekken
verifiëren
beoordelen
evalueren
betrachten
beschouwen
zien
kijken
overwegen
achten
bezien
aanschouwen
opvatten
benaderen
denk
sehen
zien
kijken
spreken
ontmoeten
lijken
betrachtet
beschouwen
zien
kijken
overwegen
achten
bezien
aanschouwen
opvatten
benaderen
denk
gesehen
zien
kijken
spreken
ontmoeten
lijken
geprüft
onderzoeken
controleren
nagaan
bestuderen
bekijken
overwegen
beoordelen
checken
testen
bespreken
überprüft
controleren
onderzoeken
bekijken
check
herzien
nagaan
natrekken
verifiëren
beoordelen
evalueren

Voorbeelden van het gebruik van Bezien in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De beste websites die de diensten van het signaal voor de Luxemburgse bieden hebben we bezien.
Wir haben die besten Websites überprüft, die Signal-für die Luxemburger Dienstleistungen.
De situatie met betrekking tot de invoering van Animo zal in maart 1994 opnieuw worden bezien.
Im März 1994 wird erneut geprüft, inwieweit das Netz ANIMO funktionsfähig ist.
Ik ben van mening dat we de hele kwestie vanuit globaal perspectief moeten bezien.
Ich persönlich bin der Meinung, dass wir die ganze Frage global betrachten sollten.
Europa bezien vanaf de zee.
Europa vom Meer aus gesehen.
Uiteraard moet de landbouw niet afzonderlijk worden bezien.
Die Landwirtschaft darf natürlich nicht isoliert betrachtet werden.
Je zult m'n leven bezien door je ogen.
Mein Leben durch deine Augen sehen, Du wirst meine Kraft zu deiner machen.
Ook de prioriteiten voor steun aan de aquacultuur en de verwerkende bedrijven moeten opnieuw worden bezien.
Ebenfalls geprüft werden sollten vorrangige Beihilfen für die Aquakultur und den Verarbeitungssektor.
In dit licht moet ons amendement 27 bezien worden.
In diesem Licht muß der von uns eingereichte Änderungsantrag Nr. 27 gesehen werden.
Deze samenhang wordt door de meeste MS-wetenschappers vooralsnog met grote scepsis bezien.
Diese These wird jedoch von der Mehrheit der Forschung mit Skepsis betrachtet.
De prestaties van de arbeids markt en van het onderwijs moeten samen in één context worden bezien.
Die Leistungen von Bildungswesen und Arbeitsmarkt müssen im Zusammenhang gesehen werden.
De hele begroting van de regering moet in dezelfde geest worden bezien.
Der Staatshaushalt insgesamt sollte im selben Geiste betrachtet werden.
zelfs sectorale context worden bezien.
regionalenund sogar sektoralen Zusammenhang gesehen werden.
vooruitgang voor het sociale Europa bezien worden.
Fortschritt für das soziale Europa betrachtet werden.
Maar dat is een kwestie die vanuit verschillende perspectieven moeten worden bezien.
Aber das ist eine Frage, die aus verschiedenen Blickwinkeln gesehen werden muß.
Nieuwe voorkant van rechts bezien.
Die neue Vorderseite von rechts gesehen.
Nieuwe voorkant van links bezien.
Die neue Vorderseite von links gesehen.
Ik weet hoe het eruitziet, van diverse kanten bezien.
Ich weiß, wie es von beiden Seiten betrachtet aussieht.
Zal opnieuw worden bezien of nieuwe voorstellen kunnen worden ingediend.
Wird geprüft, ob neue Vorschläge unterbreitet werden sollen.
Achteraf bezien.
rückblickend betrachtet.
Bezien moet worden of de aangekondigde maatregel wordt geconcretiseerd.
Die konkrete Umsetzung der angekündigten Maßnahme muss überprüft werden.
Uitslagen: 391, Tijd: 0.0681

Bezien in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits